Below
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:58:00
isso é o que nós estamos todos a respirar
agora mesmo.

:58:02
Como esses mergulhadores de fundo
que não obtêm suficiente oxigénio...

:58:05
a cabeça começa a pregar-lhes partidas.
:58:07
Nós apenas tivemos problemas mecânicos
e mais nada?

:58:10
Nós sempre tivemos problemas
mecânicos.

:58:12
Agora, por favor...
:58:14
você esqueça isso?
:58:18
...A menos que...
...Oh...

:58:20
tenha acontecido
durante a carga de profundidade.

:58:22
Lembra-se?
:58:25
Rodou completamente a coberta.
:58:34
Então exactamente, a que distancia estamos
de Inglaterra?

:58:37
Eu posso saber por que é que está
a perguntar?

:58:39
Não.
:58:40
Está certo.
:58:41
Uh, qual é a nossa rota?
:58:43
0-9-5.
:58:45
Certo. Uh...
:58:50
Posso saber porque pergunta?
:58:52
Para o caso do barco
não nos levar de volta a casa...

:58:56
por qualquer razão.
:58:58
O que acha que podemos fazer
sobre isto?

:59:01
Vamos. Chega de adivinhas.
:59:03
...A pressão está a estrangular os cabos.
...Não, penso que não é isso.

:59:06
Comandante, confie em nós.
:59:07
O que há com as bombas I.M.O.?
:59:09
Bombas I.M.O. verificadas.
Penso que também não é isso.

:59:12
O leme tem uma linha dedicada
daqui até à popa.

:59:14
Se nós batemos com
a popa nalgum lugar,

:59:17
Eu penso que nós recuperávamos
o controle de direcção.

:59:20
Mas onde é que podemos bater?
:59:22
É esse o problema.
:59:24
A linha passa justamente
pela sala das baterias.

:59:26
Isso é um pouco arriscado, não é,
sem sequer ventilar primeiro?

:59:29
Só instalamos tubos hidráulicos
novos, sem nenhuma soldadura.

:59:31
Bem, de qualquer modo,
onde é que estamos?

:59:33
13 por cento abaixo.
:59:34
...13 por cento de hidrogénio?
...fala baixo.

:59:36
Olha, eu não conheço outra maneira
de recuperar o controle...

:59:52
Macacos me mordam, se eu sei.
:59:53
Certo, mas você tem de ter a certeza
que está vedado,

:59:56
pois não queremos uma repetição
do "Hindenburg".

:59:59
Mantenhamos isto em segredo.

anterior.
seguinte.