Below
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
Na radare...
4, 000 yardov, starboard beam.

1:25:07
Je to tá istá?
Je to tá istá nemecká loï?

1:25:10
...Máme na výber?
...No dobre.

1:25:12
Wallace, vysuòte anténu.
1:25:14
Otvorte rádiokanál
na Ariel-6.

1:25:16
Ziskajte ID tej lode.
okamžite.

1:25:17
Dobrá práca O'Dell.
1:25:26
Ale už sa cítim omnoho lepšie.
1:25:41
Èo ste vraveli?
1:25:43
Máme kontakt.
1:25:46
To by mohla by
príležitos.

1:25:48
Príležitos?
1:25:50
Na opustenie lode.
1:25:52
Hej ale nevieme, èi sú to spojenci.
1:25:55
To ani ja.
1:25:56
Ale myslím, že to radšej riskneme
1:25:58
s tou loïou aj keï to môžu by Nemci.
1:26:00
A èo povieme
Connecticutu?

1:26:01
Že sme potopili jednu
z našich najlepších ponoriek

1:26:04
len preto, že sme
stratili pár mužov posádky?

1:26:06
Pár mužov, Pane?
1:26:10
Kontakt na 2,500 yardov.
1:26:13
Mohli by sme ich minú.
1:26:14
Poèkáme ... presne tu.
1:26:19
Wallace...
nezáleží èo hovorí Mr. Brice,

1:26:23
Chcem aby ste šli k rádiu a okamžite
1:26:24
nadviazali kontakt s tou loïou.
1:26:27
Nie ste velite¾om tejto lode O'Dell!
1:26:28
A vy takisto nie Pane!
1:26:57
Dážï.

prev.
next.