Below
prev.
play.
mark.
next.

1:01:09
Šta se ovde dogodilo?
1:01:11
Šta je ovo?
1:01:20
Idi u kuhinju.
Popij kafu.

1:01:22
Ne treba, dobro sam.
Stvarno.

1:01:24
Zaspaæeš, druže.
1:01:26
Zameniæu te.
Razumem.

1:01:32
Poruènièe, možete li doæi?
1:01:34
-Ne sada.
-Sada, g. Lumis.

1:01:38
Odmah moramo razgovarati.
1:01:52
Ovo je kit, zar ne?
1:01:54
Šta bi drugo bilo?
1:01:57
Hajde.
1:01:58
Popravimo kormilo.
1:02:01
Možda je ovo samo sluèajnost.
1:02:02
Znam da poruènik Kurs nije bio siguran
1:02:04
za vreme poslednje popravke.
1:02:06
Ali èini se da se vraæamo
1:02:08
na mesto gde smo potopili nemaèki brod.
1:02:11
Isprazni odeljak.
1:02:14
Ostavite nas 5 minuta.
1:02:16
Krenite!
1:02:20
U redu. Skoro smo spremni.
1:02:22
Samo da proverim pritisak,
1:02:24
da vidimo hoæemo li imati koènice.
1:02:36
Ukljuèiæu svetiljiku.
1:02:40
Sranje!
1:02:48
Momci, ovde smo izgubili struju.
1:02:50
Zatvori prokleta vrata
1:02:51
dok ih nisam zatvorio
s tvojom prokletom facom!

1:02:58
Šta želiš reæi, O'Del?

prev.
next.