Below
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Da nije sluèajnost?
1:03:04
Neko nas je stavio na ovaj kurs?
1:03:05
Samo pitam.
1:03:07
Daj da ja nešto pitam.
1:03:09
Gde si bio kad se kormilo pokvarilo?
1:03:11
Ha?
1:03:13
Ovim kursom se vraæamo u Englesku,
1:03:15
i video sam da te uzbuðuje
sve što je englesko.

1:03:17
Gde si bio, O'Del?
1:03:18
Pozadi, petljao si oko kormila?
1:03:21
Ili si petljao oko motora...
1:03:22
Ovo je nešto najluðe što sam ikad èuo!
1:03:23
Nije luðe od onog što ti kažeš!
1:03:25
Dosta mi je bapskih prièa!
1:03:27
Nije ono što misliš!
1:03:29
To nije èak ni izdaleka moguæe!
1:03:32
Dobro?
1:03:59
Stražnja soba, neka se šef javi.
1:04:02
Houg!
1:04:07
Soba za manevar, javi se.
1:04:16
Bilo ko, javite se kontrolnoj sobi.
1:04:44
G. Lumis, gde je naša posada?
1:04:48
Toplo je.

prev.
next.