Better Luck Tomorrow
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:03
Ей.
:27:05
Ще се видим в час.
:27:10
Евала, човече.
:27:11
За какво става въпрос?
:27:13
Наритаха ме.
:27:14
Не, ти знаеше отговорите.
:27:15
Просто не успя да реагираш навреме.
:27:21
50 кинта ако го направиш пак утре.
:27:26
Пич, мисля че това е достатъчно.
:27:28
Не се ебавай.
:27:29
Само още няколко блока.
:27:34
Казах ли ти?
:27:35
Имам го.
:27:36
Имаш какво?
:27:37
Не помниш ли? Казах ти
:27:38
че гледах Стефани
Вандергош в порно филм?

:27:40
А, да.
:27:41
Имам го.
:27:42
Затваряй си плювалника.
:27:43
Мога да ти го покажа веднага, глупако.
:27:44
Господи.
:27:46
Ох...
:27:51
Размотаваш се с Дарик напоследък?
:27:53
Аха.
:27:54
Вярно ли е, че има собствена къща?
:27:57
Нямам представа.
:27:58
Хан ми каза, че родителите му не живеят тук.
:28:01
Били във Ванкувър или нещо подобно,
:28:03
Е й?
:28:04
Знаеш ли какво бих правил ако си имах собствен терен?
:28:07
Ще мастурбираш на кухненската маса?
:28:09
Много смешно.
:28:10
Твой ред е.
:28:11
Боклук.
:28:13
Какво?
:28:14
Няма гореща вана?
:28:16
Кажи им ако имат нужда от мен
:28:18
ще си платят за тази гореща вана!
:28:22
Трейси, какво правиш тук?
:28:24
Искам да ти предам едно съобщение от Трейси.
:28:28
Видя ли? казах ти, курва.
:28:30
Не.
:28:32
Това е само униформа.
:28:33
Охох. Сега ще е нейн.
:28:35
О, да, Трейси.
:28:36
Да.
:28:37
Хвани тези ташаци.
:28:39
Казвам ти да питаш гаджето и.
:28:41
Бял, а?
:28:41
-Не.
-Слава богу.

:28:48
О, да.
:28:49
О, да.
:28:50
Разтърси ми топките.
:28:51
-Бен?
-Какво?

:28:52
Ще питаш ли Дарик да участвам и аз,
:28:53
в подготвения въпросник?
:28:55
Ммм. Аххх.
:28:56
Как пък разбра?
:28:59
Дочувам разни неща.

Преглед.
следващата.