Better Luck Tomorrow
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:00
Всичко е в миналото вече.
1:06:05
Това момчета определено ще ви хареса.
1:06:07
Много е сладко.
1:06:08
Не, благодаря.
1:06:10
Дай ми номерата на останалите.
1:06:17
Мислех че сме приятели.
1:06:19
Това няма нищо общо с нас.
1:06:22
Ще спечелим адски много пари.
1:06:24
Имаш всички пари, от които се нуждаеш.
1:06:31
Промяна.
1:06:35
Не давам и пукната пара за тези пари.
1:06:37
Става въпрос за това за което си говорихме с теб.
1:06:39
Време е да излезем от кръга.
1:06:41
Какво?
1:06:42
Слушай, това ще подобри живота
на всеки който участва.

1:06:46
Просто ми повярвай.
1:06:55
Бен, той каза ли ти за какво е всичко това?
1:06:57
Не.
1:07:04
Шибано богаташче.
1:07:09
Да поговорим отвън.
1:07:12
Стив, това е Върджил...
1:07:13
Привет.
1:07:14
...и Хан.
1:07:17
Дейвид, предполагам?
1:07:18
Дарик.
1:07:19
Съжалявам.
1:07:21
Как ти е удара?
1:07:22
Удара?
1:07:26
Момчета искате ли нещо за пиене?
1:07:27
Да, аз искам бира.
1:07:28
Бира.
1:07:29
Добре.
1:07:31
Сядайте.
1:07:32
Веднага се връщам.
1:07:34
Какво ви става момчета?
Удар?

1:07:36
Между другото, поздравление за победата
на националния конкурс.

1:07:39
Благодаря.
1:07:40
Какво стана с твоя отбор?
1:07:41
Прекалено много умници.
1:07:42
Шибаните им мозъци замръзнаха още през семестъра.
1:07:44
Какво ще правиш?
1:07:48
Печелившата серия ще свърши все някога.
1:07:50
И така, защо сме тук?
1:07:52
Гледате го в момента.
1:07:55
Какво?
1:07:58
Да оберем къщата на наш'те.

Преглед.
следващата.