Better Luck Tomorrow
prev.
play.
mark.
next.

:08:15
Vreme ruèka je
bilo vreme klubova.

:08:17
To je mesto
gde su svi bogatili svoje

:08:20
vanškolske aktivnosti
za prijavu za koledž.

:08:22
I, naravno, Daric je bio
predsednik svakog kluba.

:08:24
...ali, biti èlan ekološkog
kluba je vrlo važno biti.

:08:30
Na nesreæu, sve one važne stvari
:08:33
u vezi škole su bile daleko.
:08:36
Ona je pravo niz hodnik
:08:37
Pa, ono zašta sam
ja najviše zabrinuta je

:08:39
su njene rane na
njenom vratu i leðima.

:08:55
Moja je greška-
Pala sam niz stepenice,

:08:58
ali sada mi je dobro.
:08:59
Nemoj me pogrešno shvatiti.
:09:00
Mislim, ima nekih
:09:01
devojaka u srednjoj
školu vrlo dobrog izgleda.

:09:03
Samo je to što
:09:04
su tako jebeno škrte da bi dale.
:09:06
Brate, ti si jebena devica.
:09:07
Brate, mogu da
povalim gde god to hoæu.

:09:09
Bilo kada, svuda, na svakom mestu.
:09:12
Da, koga, tvoju sredoveènu tetku?
:09:14
Ne, ali tvoja keva
izgleda odlièno u zadnje vreme.

:09:16
Hej, zaveži.
:09:17
Specijalno sa tim...
šta je bilo ono

:09:19
što je kupila pre neki dan?
:09:28
Ok, to je $482.82.
:09:36
Jel' tvoj brat Carl?
:09:37
Da.
:09:38
Video sam da si mi poznat.a
:09:40
Ja- Ja sam Virgil.
Bio sam u, uh, Cub Scouts

:09:42
sa tvojim bratom.
:09:43
Oh, ovo je moj drug, Ben.
:09:45
- Æao.
- Hej.

:09:46
Pa, uh, šta radiš ovih dana?
:09:48
Sad sam se vratila sa koledža.
:09:49
Oh, koji ti je bio glavni predmet?
:09:51
Pozorište.
:09:54
Pozorište. To je, to je...
:09:55
znaš volim pozorište.
:09:56
- To je...
- Potpšiši ovde.

:09:58
To te èini tako glumaèki, jeli tako?

prev.
next.