Big Fat Liar
prev.
play.
mark.
next.

:24:05
Nocsak, nocsak, nocsak.
:24:07
Jason Shepherd!
A fiatalember a Greenbury-i Michigan-bõl.

:24:11
Meg kell mondjam, most megleptél.
Mit tehetek érted, amigo?

:24:17
Azt akarom, hogy felhívja az apám,
és elmondja, hogy maga lopta el a sztorimat.

:24:19
Felhívni az apád? Minek?
:24:22
Mert ez az igazság, és maga
az egyetlen, akinek hinne.

:24:25
Átutaztad a fél országot...
:24:27
hogy felhívjam apádat, hogy
megcsináltad a házi feladatod?

:24:30
Felhívja õt, és soha többé
nem fog hallani rólam.

:24:39
- Oké.
- Tényleg?

:24:41
Ühüm.
:24:45
Nagyszerû munka volt, kölyök.
És most nem csak a füstöt fújom.

:24:50
Mindig utalok rá, ha szóba kerül.
:24:53
Szóval visszaadja nekem, és
elintézi a telefonhívást?

:24:56
Hé, te adtad nekem a filmem.
Ez a legkevesebb, amit tehetek érted.

:25:00
Hé... Dohányzol, nagyágyú?
:25:03
Én... 14 vagyok, Wolf.
:25:05
Rendben, helyezd kényelembe magad.
:25:09
Jason Shepherd a Greenbury-i Michigan-bõl...
:25:13
Ahh. Megtiszteltetés volt
üzletet kötni veled.

:25:18
- Ó! Mit tettem?
- Ne! Ne!

:25:21
Hátrébb, fiam! Hadd döngöljem
le ezzel a cigivel.

:25:25
Ó, úgy tûnik csak tetézem a bajt.
:25:30
Jó lépés!
:25:34
Tarts ki, a segítség úton van.
:25:36
Félre!
:25:40
Oh! Ohhh.
:25:45
Te beteg vagy! Tudtad?
:25:46
Csak annyit kértem magától, hogy hívja
fel az apám és mondja el, hogy én írtam!

:25:49
Vagy mi? Meglõsz papírgalacsinnal, hmm?
Seggbegatyát adsz?

:25:54
Nõj fel, Shepherd! Ez Hollywood, bébi.
Ez egy kutyaevõ kutya város.

:25:58
Rosszabb. Vannak macskaevõ macskáink is.
Halevõ halaink.


prev.
next.