Big Fat Liar
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Ти?
:55:00
Ти.
:55:02
Не срами се поради тоа,
затоа што сум покрај тебе.

:55:05
Веднаш покрај тебе сум.
:55:08
Затоа што нашите филмови ја
гледаат публиката право во очите.

:55:13
Кога е доста, доста е.
:55:15
Лжењето мора да запре!
:55:17
Вистината!
:55:18
Вистината ќе ве ослободи !
:55:23
И Бог ќе ве благослови сите!
:55:24
Бог нека ја благослови Америка!
:55:26
Бог нека го благослови
големиот дебел лжго!

:55:36
Многу импресивно, Марти.
:55:38
Тоа значи дека ќе го
одобриш буџетот?

:55:40
Почнувате утре со снимање.
:55:42
Но, ако нешто тргне наопаку,
:55:45
ќе го загубиш студиото, и твојата
кариера ќе заврши. Ме слушна?

:55:56
Шепард, ти си генијалец!
:56:01
Подготвен си да се јавиш?
:56:03
Време е да си поиграм со прстите.
:56:05
Ова е бројот на татко ми.
:56:07
Тато.
:56:15
Овде е Марти Волф.
:56:17
Стојам во мојата кујна
со Џејсон Шепард.

:56:23
Го гледам додека зборуваме.
:56:27
И подобро да донесеш засилување.
:56:31
Што правиш?
:56:32
Мислев дека зборуваш со татко ми?
:56:33
Зборував на телефон,
:56:35
но, не со татко ти.
:56:36
Ти си навистина нешто, Шепард.
:56:38
Кој си ти?
:56:39
Роко Малоун, одговорен за
обезбедувањето на Шепард.

:56:41
Благодарам за помошта, дете.
:56:43
Ми го спаси газот 2
пати во една година.

:56:47
Да одиме, дете.
:56:48
И ти исто.
:56:49
Не можете да го правите
ова, имаме сведок!

:56:53
Секогаш имајте црно на бело.
Прво правило во Холивуд.

:56:58
Каков ден.

prev.
next.