Big Fat Liar
prev.
play.
mark.
next.

:42:32
Oh, Doamne!
:42:45
Bunã dimineaþa.
Marty Wolf Pictures. Aici Monty.

:42:48
Monty! Charisma de la biroul
lui Marcus Duncan.

:42:51
Încerc sã devin asistent secund.
:42:53
Sunt aºa fericitã cã te-am prins.
Mã uitam la Charmed pe W.B. seara trecutã...

:42:57
ºi chiar când Alyssa Milano se pregãtea
sã-l vrãjeascã pe prietenul ei demon,

:43:01
am intrat în panicã atunci când
mi-am amintit cã am uitat sã-þi dau
noua adresã a lui Duncan.

:43:06
Serios? Nu ºtiam cã s-a mutat.
S-a grãbit ceva...

:43:09
Oh, da, foarte. ªi-a luat cel mai grozav
loc din 90210.

:43:14
Vorbim de bani serioºi.
:43:17
Oricum, spune-i D-lui. Wolf
cã Duncan stã pe...

:43:21
867 Nord, Strada Maple.
:43:24
Bine.
Merci. Am notat.

:43:27
Ce?
:43:30
Monty aici. Îmi pare bine cã te-am prins.
Duncan s-a mutat.

:43:34
Anuleazã întâlnirea.
:43:36
ªi spune-i unei puicuþe de la machiaj
sã vinã la birou. E o urgenþã.

:43:39
Nu, nu. Nu poþi anula întâlnirea.
:43:41
Dacã Duncan nu aprobã noul
buget, nu putem da drumul la filmãri mâine.

:43:45
Nu cred cã mã înþelegi, Monty.
Sunt albastru.

:43:50
Au, haide.
Fiecare avem zile proaste.

:43:56
Nu, vreau sã zic cã sunt
la propriu--

:43:59
ªi am portocaliu--

prev.
next.