Big Fat Liar
к.
для.
закладку.
следующее.

:43:01
Ну и забываха же я!
Представляешь, вчера засмотрелась
на ББ и приятеля Алисии Малоун...

:43:09
...и тут я впала в панику! Я же забыла
дать тебе новый адрес Дункана!

:43:15
Правда? Я не знала, что он
переехал. Быстро же он.

:43:17
Да уж, да ещё как! Он паковал коробки,
огромные, как клетки в цирке!

:43:26
В общем, скажи мистеру Вульфу,
что Дункан живёт в доме 867
по Северной Кленовой аллее.

:43:33
Хорошо, спасибо. Я записала.
:43:39
- Что?
- Это Манти, я хотела предупредить,
что Дункан переехал.

:43:42
Ты должна отменить встречу и
срочно вызвать гримёров ко мне в офис.

:43:48
Нет, нет, нет! Отменять встречу нельзя!
Если Дункан не утвердит бюджет,
мы не сможем начать съёмки завтра.

:43:55
Думаю, ты не понимаешь, Манти. Я голубой.
:43:59
Ну что ты, у нас всех разные пристрастия.
:44:04
Нет, у меня кожа синяя. И оранжевые волосы!
:44:12
Ну ладно. Чёрт с ним. Всё! Дай мне
его адрес и я что-нибудь придумаю.

:44:18
- Дом 867 по Северной Кленовой Аллее.
- Понял.

:44:23
- Что там с именем главного героя?
- Вульф, я работаю над этим. Я провела тут исследования,
но может ты сам помог бы, Марти?

:44:32
Манти, я занимаюсь продюссированием
картины. У меня нет времен для работы над сценарием.

:44:38
Это твоя забота. Так что кончай терять
время и приступай к работе. Меня отделяют
24 часа от самых важных съёмок в моей карьере!

:44:44
Бог ты мой!
:44:50
- Смотри, куда прёшь!
- Да пошёл ты, голубизна!


к.
следующее.