:33:01
10:00.
:33:03
:33:06
:33:07
# Eu sinto-o no ar esta noite #
:33:13
# Oh, Deus #
:33:19
Apenas um fan valente dos Gator
é que telefonou.
:33:21
Aonde estão agora os fans dos Gator?
:33:22
Todos vocês fans dos Gator
telefonam quando ganham.
:33:23
Mas agora que perderam, vocês
não têm a coragem de telefonar.
:33:26
Estou á espera de um,
apenas um...
:33:28
O que diabo são os Gators?
:33:29
Futebol -- colégio.
:33:30
-- Imbecis.
:33:32
Sou um fan dos Gator,
e estou a telefonar.
:33:34
E o que é que tem a dizer?
:33:36
Bem, você disse que nós
não tinhamos coragem de telefonar,
:33:38
e então estou a telefonar.
:33:39
Só isso?
Está a telefonar para dizer que telefonou?
:33:42
Esta cidade dá-me dores de cabeça.
:33:44
O que achas que um tipo como ele faz?
:33:47
Belo emprego, bela casa,
muito queijo.
:33:49
O que -- o que é que ele está a fazer
neste buraco de merda?
:33:52
Talvez seja Happy Hour.
:33:53
:33:55
Sinto que tenho um balde
na minha cabeça.
:33:56
Continua a caminhar.
Não faças nenhuma estupidez aqui.
:33:59
No que me diz respeito,
toda esta ideia é uma estupidez.
:34:01
Acho que temos uns fans dos Gator.
:34:04
Isso é uma bisnaga no teu bolso,
:34:06
ou estás contente por me vêr.
:34:11
Então, aonde vamos fazer isto?
:34:13
Não queremos fazer uma cena
como da última vez.
:34:15
Bem, há um parque de estacionamento
atrás da drogaria.
:34:17
Parece ser um bom sitio para morrer.
:34:19
Talvez depois me possas comprar
um lápiz para os lábios.
:34:22
:34:23
Estás a olhar para o cu dela?
:34:25
Tu não estás?
:34:28
Saca da tua pistola, cowboy.
:34:29
Aonde queres que eu dispáre?
:34:30
Porque é que não dispáras
entre as virilhas?
:34:32
Vocês podiam fazer um casal.
:34:33
Este é um amigo teu?
:34:35
E que tal eu disparásse
na tua mão?
:34:37
O meu primeiro trabalho de mãos.
:34:39
:34:41
-- Quieto!
--
:34:43
:34:44
-- Vamos, vamos, vamos!
-- Quem está a disparar?
:34:46
Andrew, vamos!
:34:47
-- Vamos, Andrew!
:34:49
:34:50
Cum caralho.
Oh, merda.
:34:51
-- Cum caralho.
:34:53
:34:54
:34:55
:34:59