Big Trouble
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Si apoi tipul ala,Snake,
avea un pistol si a tras in tatal lui Matt.

1:15:02
Apoi tatal lui Matt la batut rau de tot pe Snake.
1:15:04
Apoi tatal lui Matt a spus ca si cum era cine stie ce erou,
1:15:07
'Nu e lenes.
E inconstient.'

1:15:11
A trebuit sa deturnez un avion
1:15:13
si am avut de-a face cu doi condamnati cu o arma nucleara
1:15:16
ca sa obtin respectul lui Matt...
1:15:18
Buna treaba tata.
1:15:21
Dar a meritat.
1:15:28
Dle Arnold?
1:15:30
Agentul Alan Seitz,FBI.
1:15:32
Presedintele va multumeste pentru actul de curaj.
1:15:34
Pentru ca nu va recunoasta niciodata ce s-a intamplat aici,
1:15:36
in locul medaliei de onoare,
1:15:37
va trimite o pereche de cizme de cowboy
1:15:39
cu un W pe ele,
si o palarie.

1:15:44
Imi pare rau pentru deranj.
1:15:47
Eddie Leadbetter si-a ispasit pedeapsa
1:15:49
la un institiut de corectie in afara Jacksonville
1:15:52
si a devenit bun prieten cu colegul lui de camera Dwight
1:15:55
care ii impartaseste lipsa de simt al umorului.
1:15:57
Walter,Monica!
1:16:00
Monica!
1:16:01
Walter Kramitz nu s-a mai intors in politie.
1:16:04
Fiind gol in public,
a avut o revelatie.

1:16:07
Walter iubeste atentia...
1:16:08
Ridica-le sus!
1:16:10
...dar întotdeauna le arunca soþiei sale,
1:16:13
o anume miss Heather Weintraub Kramitz.
1:16:16
Dragut nume.
1:16:21
Si cu toate astea,
eu va spun noapte buna.

1:16:28
Henry si Leonard inca la slujba pentru Arthur Herk
1:16:32
ca punctul jos al carierei lor profesionale.
1:16:35
Atentie va rog.
1:16:37
Capitanul Lynch ne-a informat ca va fi o intarziere
1:16:39
datorita unei obstructii a pistei.
1:16:49
Am chef sa omor pe cineva azi.
1:16:52
Exact.
1:16:54
Toti ne ducem viata zi de zi,
1:16:56
cand dintr-o data o bomba apare.
1:16:59
Cateodata nu o poti sa ocolesti.

prev.
next.