Blood Work
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:00
Да,той е наистина бъбривец.
:26:03
Взе ли специалиста по
четене по устни?

:26:07
Ще го взема.
:26:09
А гилзите му?
:26:14
Да.
:26:17
Джеймс Локридж.
:26:19
Довлечен до височината,
почти ударен от седана.

:26:23
Казва,че бил бял мъж
и нищо повече.

:26:26
Той повикал линейката.
Кордел умрял на път за болницата.

:26:30
Имате ли заподозрени ?
:26:33
Не,разследвам и трите удара.
:26:37
Мисля,че мъжът със ски
маската е един от онези.

:26:42
А пистолета? Хеклер & Кох е
скъп за обирджия на магазини.

:26:46
Това е странното,че той е
запазил пистолета след
първото убийство.

:26:49
Мислех за това.Сигурно е краден,
но това не води до никъде.

:26:54
Не зная.Мисля,че имаме нужда
от свежа кръв за разрешаването
на този проблем.

:27:00
Да, Джей...
:27:04
...защо не ми дадеш
копието на доклада?

:27:07
Заедно.Би ли го дала?
:27:09
Ще питам капитана.
Не виждам защо не.

:27:12
Той беше лейтенант,когато
разследваше случая на Гробищаря.

:27:15
Да,спомням си това.
:27:19
Добре.Радвам се,че се е издигнал.
:27:26
- Точно тук.
- Благодаря.

:27:31
Мистър Локридж, Тери МакКейлъб.
Благодаря за това,че ми
отделихте време.

:27:35
Вие полицай ли сте?
:27:36
Не,пенсионер от ФБР.Разследвам
случая по искане на семейството
на жертвата.

:27:41
- Добре.Защото ченгетата са глупави.
- Защо?

:27:46
- Не ви ли казаха?
- Не.

:27:49
Защо ли?Когато намерих тялото,
се обадих на 911,нали?

:27:53
- Да.
- Да.

:27:54
Те изпратили линейката
на погрешно място.

:27:58
Отне им 20 минути.
:27:59
Той можеше и да оцелее,
ако те не бяха слабоумни.


Преглед.
следващата.