Blood Work
prev.
play.
mark.
next.

1:40:04
Želim to vidjeti.
1:40:06
Njih dvoje je u redu?
1:40:07
Da, ako ih svi ostave
na miru...

1:40:10
...ne upliæi ih još više.
1:40:12
- Vidjet æu što se da uèiniti.
- Tako treba.

1:40:16
Kako misliš izvesti
sve to?

1:40:22
Pa, imam srce Gloria-e Torres.
1:40:24
Pustit æu da me ono vodi.
1:40:28
- Imaš nekoga, Jaye?
- Molim?

1:40:32
Policijski posao zna
biti nezgodan.

1:40:35
Imaš nekoga kod kuæe?
1:40:43
Da, imam nekoga.
1:40:48
Dobro.
1:40:49
McCaleb!
1:40:51
Ovo je kraj! Dosta mi je tvojih
jebenih predstava!

1:40:55
- Ovo nije u tvojoj nadležnosti.
- Možda.

1:40:58
Ali samo zato što imaš meksièko srce,
nisi jedan od nas!

1:41:04
Arrango?
1:41:07
Sljedeæi put kad doðeš ovdje,
ovaj meksikanac æe ubiti boga u tebi.

1:41:12
Molim? Ti si potpuno
poludio!

1:41:18
Cijeli život obavljam usrane poslove.
1:41:20
Natjerao si ga da poène prièati sam sa sobom.
1:41:24
Nisam niti znao da govori španjolski.
1:41:34
Jadan mali, cijelo jutro
je tamo.

1:41:41
Najradije bih stavio ogromnu
ribetinu na njegovu udicu.

1:41:46
Prijevod i obrada by
***Bane, Inc***


prev.
next.