:11:02
¿Todo bien, papá?
:11:03
Ten cuidado.
:11:04
Estoy bien, estoy bien.
:11:06
Bueno.
:11:07
Ahora, es sólo caminar
un domingo por la tarde.
:11:08
- ¿Tienes...?
- No te preocupes.
:11:10
¿Tienes tu abrigo, querido?
:11:11
No, no. Estaré bien.
Estaré bien.
:11:12
Nos veremos luego, ¿bien?
:11:13
Cuídate, hijo.
:11:14
Lo haré, lo haré.
:11:15
Nada por que preocuparse.
:11:16
Cuídate, querido.
:11:18
Vayan afuera, ¿Pueden?
:11:19
Lo siento.
:11:29
Sr. Cooper, ¿Tiene un momento?
:11:31
Hoy fue cancelada la cirugía.
:11:32
Es respecto a mi TV.
:11:33
Bien, es por los derechos civiles
que estamos marchando
:11:36
y no por la TV, Sr. O'Keefe.
:11:37
Bien, Sra. Doherty,
¿Ha dormido bien anoche?
:11:39
Sí, he dormido bien. Sr. Cooper.
:11:40
¿Vendrás a Mass?
:11:41
Sra. Doherty,
¿un protestante como yo?
:11:43
Marcha contra los internamientos.
:11:45
Hola, amigos. Nos vemos luego.
:11:46
Marcha contra los internamientos.
:11:47
Aquí está, hijo.
Te veo luego.
:11:59
Hay una iglesia,
y aquí estamos en su patio.
:12:01
Roger.
:12:02
El camino propuesto para la marcha...
:12:04
es a lo largo de aquí y luego
a lo largo de la calle.
:12:07
Va por ese camino.
:12:08
Sí, lo veo.
:12:10
Nuestro trabajo es
capturar a esos hooligans
:12:12
y castigarlos entre
nosotros y la compañía C.
:12:15
Sí.
:12:16
Bien, será
:12:17
a través de la pared
luego bajo la calle
:12:19
y, optimistamente, los atraparemos
viniendo directamente hacia nosotros.
:12:21
La avenida William corre paralela
:12:23
detrás de ustedes,
detrás de esta pared.
:12:24
El plan es que el pelotón de ametralladoras
:12:26
hará las zanjas
con sus Cerdos.
:12:27
Los seguiremos a pie.
:12:29
Son cerca de 150 yardas
de desechos molidos
:12:31
a través de los edificios abandonados
:12:33
y estaremos en la avenida William
detrás de los que marchan.
:12:35
Y bien, ¿Qué hay de la pegajosa
:12:36
y cruda presencia en Bogside?
:12:38
¿Vamos a...?
:12:39
Bien, ellos están allí, y-y...
:12:41
¿Contamos los ejecutores
que estarán hoy afuera?
:12:43
- Están comprometidos a estar.
- Bien.
:12:44
Están absolutamente comprometidos a estar,
:12:45
y tenemos que estar listos
para ellos.
:12:47
Okay, bien,
conseguimos a los chicos de...
:12:49
El principal...
El principal trabajo es
:12:50
recoger 200 o 300
:12:51
de los jóvenes hooligans de Derry,
¿Está bien?
:12:53
Bien, y dile a los muchachos que
queremos la agresión máxima.
:12:55
Queremos muchos arrestos
y si los tiros comienzan
:12:58
responderemos rápidamente.