Bloody Sunday
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:54:10
¡Vamos!
:54:12
¡Cortemos los cables!
¡Vamos!

:54:14
- Corta esos cables.
- ¡Corta el alambre de púas!

:54:16
- ¡Vamos!
- ¡Irlandés de mierda!

:54:22
¡Puto contacto!
:54:31
¡Que mierda fue eso?
:54:32
La fuerza de choque responde
al fuego, Sr.

:54:34
Eso no fueron balas de goma.
Eso no fueron balas de goma.

:54:37
Eso fue algo diferente.
:54:39
¡Es John, fue baleado!
Está muerto. ¡Vamos!

:54:43
Él dijo que alguien disparó.
:54:49
¿Qué sucedió?
¿Qué sucedió?

:54:51
Le dispararon.
El ejército le disparó.

:54:53
Jesús, levántenlo y ayúdenle.
:54:55
Vamos, ayúdenle.
:54:56
- Ayúdenlo.
- ¡Levántenlo!

:54:57
¿Estás bien, Damien?
:54:58
Jesús.
:54:59
Damien, ¿estás bien?
:55:00
¿Quién lo hizo?
:55:01
El ejército le disparó.
:55:02
Balearon a un viejo...
:55:03
Damien, ¿Estás bien?
:55:05
¿Puedes escucharme, Damien?
:55:06
Bastardos.
:55:07
Jesús, un hombre fue baleado.
:55:11
Bastardos le dispararon a mi primo.
:55:13
No puedo creer,
le dispararon a mi primo.

:55:15
¡Los muchachos están entrando!
:55:16
No puedo creerlo
le dispararon a mi primo.

:55:18
Los muchachos están entrando.
:55:22
¡Le dispararon al viejo!
:55:24
Cinco-Seis Bravo,
confirme su situación.

:55:27
¿Qué fueron los disparos
que escuchamos? Cambio.

:55:29
Sí, señor, el O.P. tuvo
que disparar cinco rondas.

:55:34
Ellos causaron dos bajas.
:55:37
Creo que fueron bombas o disparos.
:55:39
Están recibiendo muchas agresiones.
:55:40
Tienen muchísima gente.
:55:41
Ellos también están disparando.
:55:42
¡Está llegando una!
:55:43
Bájense del muro.
:55:44
Sólo debemos llevar una ronda
:55:45
pasando a los guardias del muro, señor.
:55:47
¡¿Qué diablos está haciendo?!
:55:49
¡Le dispararon al viejo!
:55:50
No está autorizado, por Dios.
:55:53
¡Traigan el auto aquí!
:55:54
¡Quite sus manos de encima!
¡Quite sus manos de encima!

:55:57
¡Le han disparado al viejo!
:55:58
Le dispararon al viejo.
:55:59
Maldito bastardo.

anterior.
siguiente.