Bloody Sunday
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:05:00
Arriba en aquellos departamentos.
1:05:10
¡Dios, agáchense, agáchense!
1:05:12
Cuídense, muchachos.
1:05:13
Agáchate.
1:05:15
¡Avancemos!
1:05:19
Se armó el despelote.
1:05:21
Vuelvan a nuestro lado de la barrera.
1:05:23
Quédense en su lugar.
1:05:24
Son sólo balas de goma, y están
disparando sobre sus cabezas.

1:05:26
No nos moverán.
1:05:27
Ivan, esto no me gusta nada.
1:05:29
¡Salgan de acá! ¡Váyanse!
1:05:30
¡Váyanse, vagos de mierda!
1:05:40
¡Disparan balas de plomo!
1:05:43
¡Esto no es un engaño!
1:05:44
¡Agáchense! ¡Pónganse a cubierto!
¡Pónganse a cubierto!

1:05:46
¡No frenen, atrás del camión!
¡Vamos!

1:05:47
¡Pónganse a cubierto!
¡Pónganse a cubierto!

1:05:54
¡Tomen, protestantes hijos de puta!
1:05:57
Ah, no le digan a mami.
1:05:59
¡Dispárenme, hijos de puta!
1:06:00
¡Dispárenme!
1:06:02
Agáchense, gente.
1:06:04
¡Abajo! ¡Abajo! ¡Adentro!
1:06:05
Dile que dejen de disparar.
1:06:08
¡En los departamentos,
contacto en el flanco izquierdo!

1:06:09
- ¿Izquierdo, adonde? ¿Adonde?
- ¡En los departamentos!.

1:06:10
¡Es todo lo que puedo escuchar!
1:06:11
Demonios,
¿Pueden bajar la cabeza?

1:06:19
¡¿Que mierda estás haciendo?!
1:06:37
¡Alguien que se mueva para allá!
1:06:41
Atrás, Atrás, Atrás. Vamos.
1:06:44
¡Entre las líneas!
¡Retrocedan!

1:06:46
¡Vamos, vamos! ¡Muchachos, Vamos!
1:06:48
¡Necesitamos sacar a los
niños de la barrera!

1:06:50
¡Dios santo, alguien que le
diga a esa gente que se agachen!

1:06:52
¡Muchachos, abajo!
1:06:56
¡Atrás de la barrera!
¡Tiene un arma!


anterior.
siguiente.