Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Marsul o coteste la dreapta.
:46:03
Daca o luati pe acolo nu faceti
parte din demonstratia asta.

:46:08
O iau pe unde nu trebuie, baieti.
:46:10
O cotesc la dreapta.
:46:11
Noi o sa mergem la Guildhall.
:46:12
Noi mergem la Guildhall.
:46:13
Haideti. Fortati printre ei.
:46:15
Haide, Gerry.
:46:21
Gerry, bun baiat, bun baiat.
:46:23
Da!
:46:24
Sa le aratam Iadul!
:46:27
Un mic numar din mijlocul multimii
:46:29
se desprinde, repet, se desprinde.
:46:32
Se indreapta catre 1-4. Terminat.
:46:35
Se indreapta catre 1-4. Terminat.
:46:38
Demonstratia o coteste la dreapta.
:46:40
Ivan, ti-am spus ca asta o sa se intimple.
:46:42
Adu-i pe aici.
:46:43
Luati-o pasnic catre dreapta, va multumesc.
:46:47
Veniti pe aici!
:46:49
Relaxeaza-te, omule.
:46:52
Asculta, trebuiie sa ii aducem pe aici.
:46:54
Daca camionul o tine spre Free Derry Corner
:46:56
asta va fi semnalul.
:46:57
O sa-l urmeze.
:46:58
Bine, ramii acolo.
:46:59
Ma duc inspre bariera.
:47:01
Okay, haideti.
:47:03
Toata lumea in spatele camionului.
Urmati camionul.

:47:05
Asculta...
:47:08
Trebuie sa raminem impreuna.
:47:09
Ramineti impreuna, oameni buni.
:47:11
Nu ne despartim.
:47:12
Fara necazuri astazi.
:47:13
Nu ne indreptam spre Guildhall.
:47:15
Ramineti in spatele camionului.
:47:16
Raminem impreuna. Haideti.
:47:18
Scuze, nu, oameni buni, drum gresit.
:47:20
Trebuie sa ne intoarcem
la Free Derry Corner.

:47:23
Lasati-ma sa trec, oameni buni.
:47:25
Au trecut de bariera 12
:47:26
si se indreapta direct spre noi.
:47:28
Da, e ceea ce am previzionat.
:47:30
Da, intr-adevar.
:47:31
Ei bine, ar fi bine sa stai
in spatele oamenilor.

:47:34
Acum se indrepta acolo, dle.
:47:36
Nu este marsul, este...
:47:38
Este grupul care s-a desprins.
:47:40
Vin in jos, spre bariera 14.
:47:41
Incearca sa ajunga la Guildhall.
:47:43
Huligani, incercind in mod clar
sa faca necazuri.

:47:47
Iesiti afara!
:47:48
Iesiti la futai, britanici nenorociti!
:47:51
Baieti, inapoi, inapoi.
:47:52
Iesiti la futai!
:47:53
E Cooper, baieti.
:47:54
Afara! Afara! Britanicii afara!
:47:55
Aveti pietre?
:47:56
Am pietre.
:47:57
Hey...

prev.
next.