Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:01:03
U pogledu obezbeðivanja
stabilnije situacije

:01:06
u ovoj oblasti,sve parade,
sakupljanja i marševi,

:01:10
biæe zabranjeni da daljnjeg
obaveštenja.

:01:15
Marširamo, jer nam je
Britanska vlada

:01:17
obeæala reforme.
:01:18
sve što smo dobili, su
opravdanja i policiski èasovi

:01:21
Stvari koje se sukobe sa samom
srži ljudskih prava.

:01:24
masovni uništavanje naše dece.
:01:26
Zato organizujemo marševe.
:01:30
Svi koji uèestvuju
:01:33
ili organizuju takav dogaðaj
:01:35
podložni su trenutnom hapšenju.
:01:38
Zakon je zakon
i mora biti poštovan.

:01:41
Ovo govorimo Britanskoj vladi
:01:44
Mi æemo marširati, u nedelju
-mirno

:01:47
i marširati , i marširati ponovo
:01:50
sve dok se sindikalni zakon
u oblasti ne zavrže.

:01:52
I dok, nov sistem,
baziran na ljudskim pravima,

:01:55
ne bude na snazi.
:01:57
Hvala.
:02:01
Vodstvu organizacije ljudskih prava,
:02:03
bi rekao sledeæe.
:02:06
Sva odgovornost, za bilo kakvo
nasilje koje se može dogoditi,

:02:09
je na vama samima.
:02:12
Hvala.
:02:40
KRVAVA NEDELJA
:02:48
30. januar 1972
:02:54
Derry, Severna Irska

prev.
next.