Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
-Dobro, vrlo dobro.
-Imamo kordon

:22:02
snajperista, u sluèaju
da se IRA odluèi

:22:04
da se pridruži popodne.
:22:05
Da, siguran sam da hoæe.
:22:06
Znate li gde bi oni mogli da budu?
:22:08
-Michael?
-Da, gospodine.

:22:09
Koncentrisani smo na ovu zaravan,
:22:10
gde mislimo da æe biti.
:22:12
Verovatno u Glenfada Parku
Preko ulice, gospodine.

:22:14
Dobro, jesu li svi dobili gumene metke?
:22:16
-Da, gospodine.
-Dobro.

:22:17
Maurice?
:22:18
Gospodine?
:22:19
Jesam li nešto zaboravio?
:22:21
Mislim, da bi uloga medija
:22:22
danas, bili veoma važna.
:22:23
Naravno, potrebna nam je
:22:25
propaganda.
:22:26
Ko je zadužen za to?
:22:27
Poruènik Hector, gospodine, on je
naš medijski oficir.

:22:31
Vaš zahtev, za
lokalno i nacionalno pokrivanje

:22:33
æe danas biti odobren.
:22:35
Prisutni su svi glavni mediji
:22:36
od vodeèih èasopisa,
:22:38
glavnih TV stanica
:22:40
i radio stanica.
:22:41
Razgovarajte sa Tugwellom,
ko æe da izveštava.

:22:45
Dobro. Hvala.
:22:46
Hvala Michael.
:22:53
Da, mislim da je to najbolja lokacija za njih.
:23:06
Danas moramo biti èvrsti, Pat
:23:13
Veoma èvrsti.
:23:15
Ako bude bilo kakvih problema
Para æe da izvši kontranapad.

:23:18
Jel to jasno?
:23:20
Naravno, Robert.
:23:22
Dobro.
:23:24
I...
:23:26
Imate moju potpunu podršku.
:23:29
Hvala, gospodine.
:23:30
Dobro.
:23:36
Zdravo, John, Jimmy.
:23:37
Morao bi i ti okkolo na èaj.
:23:40
Zdravo.
:23:46
Zdravo.
:23:51
-Ivane, kako je?
-Kako ste, ljudi?

:23:53
Dobro te je videti.
:23:55
Blokirali smo Belfastski put.
:23:56
Imamo deset autobusa tamo.
:23:58
Sve u redu momci?
:23:59
Da.

prev.
next.