Blue Crush
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Žao mi je za to.
To je, cudno zbog vremenske razlike.

:45:04
Trebala bih poci.
Postaje kasno.

:45:07
Dobro. Imamo li
sat surfanja sutra?

:45:10
Definitivno.
Dobro.

:45:13
Ok.
:45:17
bok.
bok.

:45:20
bok.
:45:47
Mislila sam da mu daješ
samo sate.

:45:50
Dajem.
Da, iz cega?

:45:52
Penny nije
završila domaci.

:45:53
- Nisi bila tu da mi pomogneš.
- Ona mora raditi domaci.

:45:56
Nemoj nama da sereš
jer si bila vani i radila.

:45:58
Ušuti.
Ne porici.

:46:01
Radila si kao
rebra bez sosa.
ušuti...

:46:06
Pa, Šta se desilo?
Oh, bože. Ništa.

:46:09
Naravno.
Reci mi šta se desilo.

:46:11
Ne.
Jesi se malo igrala?

:46:13
- Jesi li? Jesi li? - Ljubili smo se
dvije sekunde. Nije neka velika stvar.

:46:17
Naravno da jesi.
Koliko bi trebali padati na to?

:46:19
Šta vi mislite da sam ja?
Ne znam.

:46:21
Ozbiljno.
Šta još? Hajde.

:46:24
Evo, ovo ce
pokriti racune.

:46:27
Ovdje ima oko, $1,000.
Osjecam se kao tvoj makro.

:46:30
Moraš da znaš kako se ljubi.
Ili moraš da znaš kako se ono drugo radi.

:46:33
Laku noc, Penny.
Ti ideš sada u krevet.

:46:41
Hej.
Šta je bilo?

:46:47
Vidi, Ne volim što moram biti
zvocalo, ali takmicenje je za tjedan dana.

:46:52
Samo mislim da nije vrijeme
za...

:46:54
Znam. Ali sam mu obecala
drugi sat sutra.

:46:59
- Zar ne možeš
samo da ga otpiliš? - Ne.


prev.
next.