Blue Crush
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
- Posluga u sobu. Mogu li vam pomoci?
- Htjela bih naruciti dorucak.

:54:04
Naravno gospoðo Tollman.
Šta vam mogu donijeti?

:54:06
Uh, vafl s jagodama.
:54:27
Spremanje.
:54:31
Pa, aloha.
Vidi tebe, mala princezo.

:54:35
Da, da, da.
:54:37
Staklena cipelica
paše, huh?

:54:39
cak sam išla i u bazen.
-Ušuti!

:54:41
Tako me iritiraš.
Zar sam ja kriva što me je on prisilio...

:54:44
da jedem
vafel s jagodama?

:54:46
Vafel s jagodama?
gdje? Vani. Lijepo.

:54:57
Šta to radiš?
Pomažem.

:54:59
Zašto? Ti više nisi spremacica.
Nemoj se ljutiti na mene.

:55:03
Nisam ljuta.
Mmm!

:55:05
Tako su dobri.
Nisi mi sacuvala nimalo šlaga sa tim.

:55:09
Neki momak misli da si zgodna
u bikiniju i ti zaboraviš na takmicenje.

:55:14
To nije fer,
i ti to znaš.

:55:16
Šampanjac?
Koliko si vesela ti?

:55:18
Šuti.
Nisam ljuta.

:55:21
Ja samo... Ja znam da ti
tamo vani razbijaš,

:55:26
i vrlo si mnogo radila
da bi stigla tamo.

:55:29
Znam.
Takmicenje je za tri dana.

:55:33
Svi sponzori
su stigli,

:55:36
i samo si ti
i još jedna djevojka tamo.

:55:39
Znam. Razumijem.
Ok?

:55:41
Drugi bi ubili
da budu na tvom mjestu.
Razumijem!

:55:46
Hej, slušaj me.
Takmicenje je prvo.

:55:50
Ništa ne mijenja to.

prev.
next.