Blue Crush
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
- Не ја допирај.
- Што ќе направиш?

:50:01
Го имам неговиот паричник.
Да бегаме, да одиме да сурфаме.

:50:04
- Дру, застани!
- Линмен не е тука
за да те заштити, дечко.

:50:07
Оди си. Запри.
Зошто сте вакви?

:50:09
Не ја допирај.
Што ќе направиш?

:50:25
Дру, двајцата!
Доволно беше!

:50:29
Оди во колата!
Застани, оди во колата!

:50:32
Оди во колатаr.
Оди во колата.

:50:35
Оди си.
:50:37
Го правам она што го знам најдобро.
:50:39
Олабави, брат.
Го среди.
Го скрши.

:50:42
Глупав мајмуне.
Врати се.

:50:47

:50:54
Ова се глупости.
:50:56

:50:59
И ти очекуваш
да стигне на време?

:51:01
Изнајмив скии.
Знам. Извини.Реков извини, сто пати.

:51:05
Како и да е
Таа е добра.

:51:07
Ало?
:51:10
Што рече?
:51:12
Таа се закача.
:51:29
Во ред ли е?
О, да.
Ќе бидеме во ред.

:51:33
Гледам зошто туристите тука
не излегуваат од хотелите.

:51:36
О, не го вели тоа.
Тоа не е вистински Хаваи.

:51:39
Тие се ..
Тие се луди.

:51:42
Тие толку ги заштитуваат
нивните бранови и нивната земја.

:51:46
И нивните жени?
:51:50
Што?
:51:52
Мило ми е што сум овде.

prev.
next.