Blue Crush
prev.
play.
mark.
next.

:06:07
- vidi ko je ovde.
- Šta vi devojke radite ovde?

:06:09
Došle smo da ješemo po talasima.
Zašto ne idete na
kuglanje?

:06:13
Zašto se ti ne vratiš u peæinu
iz koje si izašao?

:06:15
Zašto te ja ne
udarim po glavi
i odvuèem u peæinu samnom?

:06:18
Ja volim devojke
koje su grube i meke spolja.

:06:21
Moraæu da te
oženim, devojko.
Pusti je.

:06:23
Ozbiljno, pusti je.
idemo odavde.
Ok.

:06:25
Èuo sam da æeš
surfovati na velikim talasima?

:06:28
To je takmièenje u surfovanju,
ne takmièenje u davljenju.

:06:30
Hej, prekini gnjaviti moju drugaricu.
Ona æe vladati.
Da vidimo.

:06:33
Nemam ništa protiv
da devojke jašu talase.

:06:35
Riba misli da može
jahati talase. To je strava.

:06:37
Misliš da možeš surfovati
ozbiljno?

:06:39
Zabavljala sa se sa tobom, Drew.
Pretpostavljam da onda mogu sve?

:06:42
Moji momci æe izaæi.
I biæemo na svakom talasu koji odabereš.

:06:46
Nije važno koliko je velik,
hoæemo i tebe na njemu.
Da vidimo šta æe se desiti.

:06:49
- Hajde da to uradimo.
- Ne prièaj to meni.
Da vidimo.

:07:01
Naðimo se
kod tuševa u 7:45?
Ok.

:07:04
I ostani iznutra.
Budi oprezna, Pen.
Ok. U redu.

:07:20
Izgleda kao da se
talas lomi.

:07:29
zatvorilo ga je.
:07:37
Opasno je.
Divlje je.

:07:45
Udarilo ga je.
:07:51
Mora da boli.
:07:54
Mislim da bi trebalo
da odemo do pešèanog brda
i da završimo ovde.

:07:57
Ja se
neæu raspravljati oko toga.


prev.
next.