Blue Crush
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Eto ga.
Hajde. Veslaj! Veslaj!

:37:09
To je bilo dobro.
:37:12
To je bilo dobro.
:37:14
To je bilo neverovatno.
:37:18
Jesi uzbuðen?
Da, Totalno.

:37:20
Hajde da idemo i uhvatimo
jedan od onih velikih.

:37:22
- Tamo?
Pa, moæiæeš da ih savladaš?
- Da. Definitivno.

:37:32
Hajde, Matt.
Imaš ga. Imaš ga.
Veslaj, veslaj, veslaj!

:37:35
Jaèe. Hajde.
Moraš duboko zamahnuti.

:37:39
U redu, Anne Marie,
Tu sam pored tebe.

:37:41
Ne brini za mene.
Ja sam majstor.

:37:44
Ja sam igraè fudbala.
Sranje!

:37:53
Još samo par, i imaš ga.
Samo još par talasa.

:38:01
Veliko! Kornjaèa!
Idi pod dasku!
Okreni je!

:38:12
Ne predaj se. Hajde. Veslaj.
:38:18
Moramo uspeti preko ovog talasa.
Idemo. Veslaj, veslaj.
Hej! Hej!

:38:21
Sklanjaj te se!
Jaèe!
Eto ga.

:38:30
Dobro si?
Èoveèe,
to je bilo moæno.

:38:32
Ovde postaju veliki.
Sigurno hoæeš ovamo?

:38:34
Ne. Hoæu reæi,
sigurni smo ovde?

:38:37
To zavisi šta tebi znaèi
sigurni, ali, da, prilièno.
Èoveèe.

:38:45
Ovaj ovde, kako bi bilo?
Ne, ovo nije talas.

:38:48
Skoro.
Naæiæemo ti jedan, Matt,
Obeæavam ti. Hajde nazad.

:38:52
Èoveèe.
Samo budi strpljiv, Matt.
Naæi æemo ti jedan.

:38:55
Anne Marie,
mi idemo!

:38:58
Hej, slatkiš,
doði malo ovamo
da mi pomogneš malo?


prev.
next.