:14:02
Eric woonde op de luchtmachtbasis...
:14:04
waar zijn vader piloot was
tijdens de Golfoorlog.
:14:08
20 procent van de bommen in die oorlog
kwam uit vliegtuigen van Oscoda.
:14:14
Ik vroeg Brent
of hij zich Eric herinnerde.
:14:17
Van horen zeggen.
Hij was al weg toen ik hier kwam.
:14:21
Ik ben hier pas 7 jaar.
- Je hebt vast klasgenoten gemeen.
:14:25
Een vriend van me kent hem.
Hij zat bij hem in de klas.
:14:30
Ik zat bij hem op school.
Ik was geschokt.
:14:34
Dat een jongen van hier
zoiets kon doen.
:14:38
Ik bleef niet lang op school.
Ik ben eraf getrapt.
:14:42
Ik had ruzie met iemand
en trok een wapen.
:14:47
Wat voor wapen ?
- Een 9 mm.
:14:49
Het had een bloedbad kunnen worden.
- Jij had Harris kunnen zijn.
:14:55
Je werd van school getrapt ?
- Ja, voor 380 dagen... Of 165 dagen.
:15:00
Een heel schooljaar.
:15:02
Het is lang m'n bedoeling geweest
om naar Colorado te verhuizen.
:15:07
Ik heb er familie wonen.
:15:09
Een oom van me is conciƫrge
op Columbine High School.
:15:14
Hoe was het hier na Columbine ?
:15:17
Ik stond als tweede op de zwarte lijst
vanwege de reputatie die je krijgt.
:15:22
Bedoel je dat ze een lijst hadden...
- Van verdachten.
:15:27
Van leerlingen die een bom konden
leggen ? En jij was nummer 2 ?
:15:32
Ik was tweede of derde op de lijst.
- Waarom ?
:15:36
Gewoon, omdat deze stad
de mensen volledig klein krijgt.
:15:40
Waarom pikten ze jou eruit ?
- Omdat ik een probleemjongen was.
:15:45
Op school ?
- Ja.
:15:47
Waarom stond jij nr. 2 op hun lijst van
leerlingen die een gevaar konden zijn ?
:15:54
Er moet een reden zijn.
:15:56
Het zit zo. Ik heb het boek
The Anarchist Cookbook.