Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

1:27:02
-passet ikke Buell, Beecher og Flint
inn i den historien som ble spredt-

1:27:07
-av nasjonens media.
1:27:11
Den om Amerika-
1:27:14
-og landets uslåelige økonomi.
1:27:20
Dødsårsak nummer én blant ungdom
i denne delen av Flint, er mord.

1:27:26
Fotballbanen i Flint ble
sponset av et begravelsesbyrå.

1:27:30
GlTT AV GREENE BEGRAVELSESBYRÅ
1:27:32
Ungene i Beecher har
vunnet 13 mesterskap i baneløp.

1:27:37
Men de har aldri
kunnet løpe på hjemmebane-

1:27:39
-for rundt fotballbanen har
de bare denne ringen av søle.

1:27:46
For mange år siden oppkalte noen
gatene i denne delen av byen-

1:27:51
-etter alle lvy League-skolene.
1:27:54
-som om de drømte om bedre dager.
1:28:05
Vl ER SPESlELLE
1:28:07
Det går bra med ungene.
1:28:08
Det går bra med staben,
men vi glemmer det aldri.

1:28:12
Vi glemmer det aldri.
1:28:15
Jeg vil bare ikke at dette
skal hende noen andre. Det er...

1:28:20
Jeg vet det. Jeg vil heller ikke
at det skal hende noen andre.

1:28:25
-Jeg trodde det ville...
-Det er OK. Det er OK.

1:28:30
Det er OK.
1:28:32
Det er OK.
1:28:38
Jeg beklager.
1:28:39
Det er i orden.
1:28:43
Fra mine kalde, døde hender!
1:28:48
Nøyaktig som han gjorde
etter skytingen på Columbine-

1:28:51
-dukket Charlton Heston opp i Flint
for å holde et stort pro-våpen møte.

1:28:56
Friheten har aldri vært i større fare
eller hatt større behov for at-


prev.
next.