Bowling for Columbine
prev.
play.
mark.
next.

1:37:00
En måte å vise enhet på-
1:37:03
-er at kongressen
setter opp militærbudsjettet,-

1:37:06
-forsvaret av USA, som førsteprioritet
og bevilger alt det jeg har bedt om.

1:37:17
Vi har solgt en mengde beskyttelses-
drakter med hansker og hette.

1:37:22
Og en mengde gassmasker.
1:37:23
Jeg skal ha en til meg
og en til valpen min.

1:37:26
Dennis Marks og hans kone
har lagret forsyninger.

1:37:29
Våpen. Ammunisjon.
1:37:31
Wal-Mart sier at etter 11. september
økte salget av våpen med 70 prosent-

1:37:35
-og ammunisjon opp til 140 prosent.
1:37:37
l Dallas skyter de
allerede på Osama bin Laden.

1:37:41
l månedene etter angrepene 11/9 var
vi amerikanere i en tilstand av frykt.

1:37:47
lngen av oss visste om vi også
ville bli drept av De onde-

1:37:50
-eller hvem som satt ved siden av en
galning som ville tenne på skoene sine.

1:37:55
Truslene virket meget reelle.
1:37:57
Det er vel litt paranoid,
men jeg tar ingen sjanser.

1:38:01
Jeg beskytter
meg selv og familien min.

1:38:03
Vår økende frykt skaffet
mange en pen fortjeneste.

1:38:06
Mike Blake har sett alarmsalget øke
med 30 prosent i den siste måneden.

1:38:11
De fleste han snakker med, er
fortsatt urolige etter angrepene 11/9.

1:38:16
Hvorfor er vi redde for alt dette?
Fordi en masse mennesker-

1:38:19
-tjener en masse penger på det
og mange gjør karriere på det.

1:38:23
Og så er det satsing og en mengde
aktiviteter for å holde oss redde.

1:38:28
Og hvordan kan man
bedre bekjempe terrorister-

1:38:31
-enn ved å bestille et rekordhøyt
antall jagerfly fra Lockheed?

1:38:34
Ja, alle følte seg tryggere. Særlig
da hæren kjørte søppel på Park Avenue.

1:38:40
Og den største fordelen
i en terrorisert offentlighet-

1:38:43
-er at konsernledere og politikere
kan tillate seg nesten hva som helst.

1:38:48
Jeg har aldri sette et bedre eksempel
på en cash & carry-regjering-

1:38:53
-enn denne Bush-
administrasjonen og Enron.

1:38:57
Det var mye jeg ikke visste
etter angrepet på World Trade Center,-


prev.
next.