:26:00
	да ми осигури клип по MTV.
:26:03
	Бен и Кен...
:26:04
	Рен и Тен.
:26:06
	Те са бъдещето.
:26:08
	Еминем проправи пътя.
:26:10
	Те ще бъдат като Пол МакКартни
:26:12
	и Стиви Уондър.
:26:14
	Като Пол МакКартни
и Майкъл Джексън.
:26:17
	Могат да направят римейк
на "Момичето е мое".
:26:20
	По дяволите!
:26:21
	Затова си тук.
:26:23
	Ще бъде много яко!
:26:25
	Ще я нарека...
:26:27
	"Курвата е моя".
:26:28
	"Курвата е моя".
:26:30
	Сериозно ли говориш?
:26:32
	Да, яко е.
:26:33
	Наистина ли искаш да го направя?
:26:35
	Ако искаш да работиш
за Милениум Рекърдс.
:26:38
	С това се занимаваме тук.
:26:41
	Правим хитове.
:26:42
	Ако искаш да е така, отиди до Роукус.
:26:45
	Търсим изгодата.
:26:46
	И за двама ни е трудно.
:26:47
	Слушай, Дре.
:26:49
	Спретни си малко ергенско парти,
:26:53
	ожени се за тази жена с готин задник
:26:56
	и изкарай хубав меден месец.
:26:58
	Когато се върнеш,
:26:59
	ще задвижиш нещата
:27:01
	с Рен и Тен.
:27:03
	Чу ли какво ти казах?
:27:07
	- Да.
- Добре.
:27:10
	Умно момче.
:27:18
	Идвам.
:27:21
	Какво правиш тук?
:27:22
	Не трябваше ли да
си на ергенско парти?
:27:25
	Да.
:27:26
	Знаеш ли какво? Мислех си
:27:29
	за вчера, когато се изправих
:27:32
	срещу този рапър.
:27:34
	Осъзнах, че аз съм от тези,
за които пишеш,
:27:37
	когато става дума,
че хип-хопа е загубил душата си.
:27:39
	Дре, говорих за понятието като цяло.
:27:41
	Сид, мога да почувствам погледа ти
:27:44
	от разстояние 3 000 мили.
:27:45
	Бях готов.
:27:47
	Бях готов да напусна Милениум.
:27:49
	Дай им възвишен речитатив
:27:51
	и поклащане.
:27:54
	После започнах да мисля за парите,
:27:56
	за израстване, за желания...