1:02:00
	така че не нося отговорност
1:02:01
	за това, което може да кажа.
1:02:02
	Да, но не искаме безотговорност.
1:02:07
	Това беше невероятна година,
1:02:09
	всички сте съгласни с това,
1:02:10
	изпълнена с възходи и падения.
1:02:12
	Ожених се за тази прекрасна жена,
1:02:14
	която е до мен.
1:02:16
	Това е страхотно.
1:02:18
	Но също така загубих
работата си в Милениум.
1:02:20
	Не, работата те загуби.
1:02:21
	Точно така!
1:02:22
	Да, това ми харесва.
1:02:23
	По тази причина,
1:02:25
	имах възможност да
направя собствен лейбъл.
1:02:27
	Браво!
1:02:31
	За това се изисква смелост.
1:02:32
	Благодаря.
1:02:33
	Искам да благодаря на всички ви
1:02:34
	за вашата подкрепа
1:02:36
	през цялото това време.
1:02:38
	И особено бих искал
1:02:40
	да благодаря на
най-добрата си приятелка,
1:02:42
	която превъзмогна този студ,
1:02:45
	за да дойде тук.
1:02:47
	Ти си идеалната версия
1:02:50
	на най-прекрасния ритъм.
1:02:51
	Точно така!
1:02:53
	За хип-хопа.
1:02:54
	И за новата година!
1:02:55
	За новата година.
1:03:02
	След като...
1:03:04
	след като празнуваме,
1:03:06
	бих искал да... Извинете.
1:03:08
	Бих искал да премина към ново ниво.
1:03:11
	Не може ли да се спрем
1:03:12
	на нивото на храната?
1:03:13
	Нека го направя...
1:03:14
	няма да се бавя...
1:03:15
	и тогава ще ядем. Благодаря.
1:03:16
	Добре, може ли...
1:03:19
	Само за момент, моля?
1:03:25
	Мили боже!
1:03:27
	Мили боже!
1:03:30
	Сега никога няма да ядем.
1:03:32
	Обичам те много.
1:03:40
	Ще ме удостоиш ли с честа
1:03:41
	да станеш моя съпруга?
1:03:46
	Не знам какво да кажа.
1:03:49
	Кажи да.
1:03:58
	Да.