Brown Sugar
prev.
play.
mark.
next.

:31:17
Zbog èega je to bilo?
:31:20
Šta?
Šta šta je bilo?

:31:21
On te upravo pogledao
kao da imaš 3 sise.

:31:23
Šta se dogodilo?
:31:24
Ništa.
Ništa se nije dogodilo.

:31:28
Samo malo.
:31:30
Ti si mu rekla,
zar ne?

:31:32
Shh!
:31:34
Ne, nisam.
:31:35
Oh, ti mala.
:31:37
Šta æeš napraviti?
:31:38
Ništa!
:31:39
Bio je samo
mali poljubac.

:31:41
Jezik?
:31:43
Samo malo.
:31:45

:31:52
Da li si osjetila nešto?
:31:53
Bila je to greška!
:31:55
Malo sutra greška.
Ona æe se udati za tvog èovjeka.

:31:57
Dre nije moj èovjek,
on je moj prijatelj.

:31:59
To je to,
kraj diskusije.

:32:01
Shh!
:32:04
Dame i gospodo,
:32:05
molim vas sjedite.
:32:12
Ti æeš ga tek tako
pustiti?

:32:14
Da li ti
Reese Marie Whigham...

:32:17
Možemo li o ovome
kasnije?

:32:19
Zašto? Misliš da ste
samo prijatelji?

:32:21
To je tvoj èovjek
tamo.

:32:22
Francine, umukni!
:32:24
Reci nešto!
:32:26
...dok vas smrt ne rastavi?
:32:27
Da.
:32:28
Ona ga èak ni
ne poznaje.

:32:29
Da li ti, Andre Romulus Ellis,
uzimaš Reese Marie Whigham...

:32:34
Ti æeš ozbiljno njoj
dozvoliti da se uda za njega?

:32:35
Da!
France!

:32:37
...da budeš u bolesti
i u zdravlju,

:32:39
u bogatstvu,
u siromaštvu,

:32:41
dok vas smrt ne rastavi?
:32:44
Da.
:32:45
On ne misli to.
:32:47
Prstenje.
:32:49
Reci nešto.
:32:51
Ako postoji neko
:32:53
ko zna zašto
ovo dvoje

:32:55
ne bi trebalo da budu
zakonito vjenèani,

:32:57
neka progovori sada...
:32:59
To je tvoj èovjek
tamo.


prev.
next.