:36:01
Neæu se
pokazati.
:36:02
U redu, u redu.
:36:07
On je ovdje.
:36:10
Ne. Ne, nisam.
:36:12
Oni se pokazuju
veæ dovoljno.
:36:14
Zdravo.
:36:18
Sidney Shaw.
Kako si?
:36:21
Dobro.
Kao si ti?
:36:23
Dobro.
Kelby Dawson.
:36:25
ao mi je.
Jako kasnim.
:36:26
Pokuat æu da ne
uzmem to za zlo.
:36:27
I hvala
za piæe.
:36:29
Kako zna
da volim Perfect 10s?
:36:30
Imam svoje izvore.
:36:33
Pa, hvala to nam daje
ovaj intervju,
:36:35
naroèito znajuæi
da ne voli mnogo tampu.
:36:37
Da li si iznenaðena?
:36:38
Pa, da.
:36:40
Ne znam mnogo
profesionalnih sportista
:36:41
koji izbjegavaju
svjetlost.
:36:42
Mislila sam da svi vi deèki
nosite dijamante na svakom uhu,
:36:45
lasice, i radite
bacanje kupusa
:36:47
na kameru
nakon slobodnog bacanja.
:36:49
Kup...
to je smijeno.
:36:52
Ali grjei
za lasice.
:36:54
Zdravo!
:36:57
Pa, Perfect 10, huh?
Nikada to nisam probao.
:37:00
Hej, svima.
:37:02
Razgovarat æemo kasnije.
:37:03
ta ima?
:37:04
Hej, Dre.
Kako si?
:37:06
Zdravo.
:37:08
Nisam te
èak ni prepoznao.
:37:09
Zadivljujuæe izgleda.
Dobro izgleda.
:37:11
Hvala.
Hvala.
:37:13
Prolo je neko vrijeme.
Kako si?
:37:14
Dobro.
Zna, samo...
:37:15
Zna, sreðujem
novu svirku.
:37:16
Kako je bilo na medenom mjesecu?
:37:17
Oh, wow.
Oh, bilo je fino.
:37:19
Hvala na pitanju.
:37:21
Bila je dobra stvar.
:37:23
:37:24
Ovo je Kelby.
:37:25
ta ima?
Dre Ellis, veliki oboavatelj.
:37:26
Osim kada igrate
sa Knicksima.
:37:28
Ti si u I MG, taèno?
:37:31
Ljepo te je vidjeti.
Moramo nastaviti.
:37:33
Zar neæe predstaviti
tvoje prijatelje?
:37:35
Dalmatinci.
Yo, proveri!
:37:36
# Hos and thugs #
:37:38
- #Thugs #
- # Drugs and ice #
:37:39
- #What? #
- # Number 69 #
:37:40
# Garlic chicken
with rice #
:37:42
#What?
On the bandstand #
:37:43
# Moo goo gai pan #
:37:45
# From the best Chinese
restaurant in the land #
:37:48
To je bilo dobro!
:37:49
Ove maèke su
Ren i Ten,
:37:51
novi ugovor smo upravo potpisali
za Millenium.
:37:54
Pa, èestitam.
:37:58
Ren i Ten,
Hip-hop Dalmatinci.