:36:01
	Neæu se
pokazati.
:36:02
	U redu, u redu.
:36:07
	On je ovdje.
:36:10
	Ne. Ne, nisam.
:36:12
	Oni se pokazuju
veæ dovoljno.
:36:14
	Zdravo.
:36:18
	Sidney Shaw.
Kako si?
:36:21
	Dobro.
Kao si ti?
:36:23
	Dobro.
Kelby Dawson.
:36:25
	ao mi je.
Jako kasnim.
:36:26
	Pokuat æu da ne
uzmem to za zlo.
:36:27
	I hvala
za piæe.
:36:29
	Kako zna
da volim Perfect 10s?
:36:30
	Imam svoje izvore.
:36:33
	Pa, hvala to nam daje
ovaj intervju,
:36:35
	naroèito znajuæi
da ne voli mnogo tampu.
:36:37
	Da li si iznenaðena?
:36:38
	Pa, da.
:36:40
	Ne znam mnogo
profesionalnih sportista
:36:41
	koji izbjegavaju
svjetlost.
:36:42
	Mislila sam da svi vi deèki
nosite dijamante na svakom uhu,
:36:45
	lasice, i radite
bacanje kupusa
:36:47
	na kameru
nakon slobodnog bacanja.
:36:49
	Kup...
to je smijeno.
:36:52
	Ali grjei
za lasice.
:36:54
	Zdravo!
:36:57
	Pa, Perfect 10, huh?
Nikada to nisam probao.
:37:00
	Hej, svima.
:37:02
	Razgovarat æemo kasnije.
:37:03
	ta ima?
:37:04
	Hej, Dre.
Kako si?
:37:06
	Zdravo.
:37:08
	Nisam te
èak ni prepoznao.
:37:09
	Zadivljujuæe izgleda.
Dobro izgleda.
:37:11
	Hvala.
Hvala.
:37:13
	Prolo je neko vrijeme.
Kako si?
:37:14
	Dobro.
Zna, samo...
:37:15
	Zna, sreðujem
novu svirku.
:37:16
	Kako je bilo na medenom mjesecu?
:37:17
	Oh, wow.
Oh, bilo je fino.
:37:19
	Hvala na pitanju.
:37:21
	Bila je dobra stvar.
:37:23
	
:37:24
	Ovo je Kelby.
:37:25
	ta ima?
Dre Ellis, veliki oboavatelj.
:37:26
	Osim kada igrate
sa Knicksima.
:37:28
	Ti si u I MG, taèno?
:37:31
	Ljepo te je vidjeti.
Moramo nastaviti.
:37:33
	Zar neæe predstaviti
tvoje prijatelje?
:37:35
	Dalmatinci.
Yo, proveri!
:37:36
	# Hos and thugs #
:37:38
	- #Thugs #
- # Drugs and ice #
:37:39
	- #What? #
- # Number 69 #
:37:40
	# Garlic chicken
with rice #
:37:42
	#What?
On the bandstand #
:37:43
	# Moo goo gai pan #
:37:45
	# From the best Chinese
restaurant in the land #
:37:48
	To je bilo dobro!
:37:49
	Ove maèke su
Ren i Ten,
:37:51
	novi ugovor smo upravo potpisali
za Millenium.
:37:54
	Pa, èestitam.
:37:58
	Ren i Ten,
Hip-hop Dalmatinci.