1:04:02
Haló?
1:04:04
Pane Kennedy?
1:04:06
Neptejte se co pro vás mùe udìlat
vá domov dùchodcù.
1:04:09
Ptejte se co vy mùete udìlat
pro nìj.
1:04:11
Hej, vy jste okopíroval moji nejlepí vìtu.
1:04:15
Tak mì nechte parafrázovat
mou vlastní.
1:04:18
Vìnujme se svému.
1:04:20
K èemu míøíte, Elvisi?
1:04:23
Myslím, e víte k èemu míøím, pane prezidente.
1:04:27
Jdeme zabít mumii.
1:04:40
Dvì lahve èistého alkoholu.
1:04:44
Souhlasím.
Ani si je nemusel zvedat.
1:04:46
Koukej na tohle.
1:04:48
Nael jsem to ve skladu.
1:04:51
Myslel jsem, e ho zamykaj.
1:04:52
Taky e jo. Ukradl jsem sponku do vlasù
a odemkl zámek, zlato.
1:04:55
Výbornì.
1:04:56
Zápalky.
1:04:58
Souhlasím. I lohnutý zapalovaè.
1:05:02
Dobøe. Uniforma.
1:05:09
Velmi souhlasím, zlato.
1:05:12
Nue, mám tu pìknej pár bot,
kterej se k tomudle bude hodit.
1:05:17
Souhlasím.
1:05:20
Nuky.
1:05:21
Souhlasím.
1:05:23
Výbornì.
1:05:24
Teï jetì musím promazat svoje køeslo
a pøipravit ho.
1:05:28
To je skvìlý, èlovìèe.
Kola se nám budou hodit.
1:05:30
A vzal jsem nìjaká slova síly
z mojí knihy magie.
1:05:34
Nevím, jestli zastaví mumii,
1:05:36
ale mìli by chránit pøed zlem.
1:05:39
Napsal jsem je zvl pro oba.
1:05:41
Nue, pouijeme ve co máme, zlato.
1:05:44
Dobøe, ve 2:45 ráno,
se tu zase sejdeme.
1:05:47
Ne, pøi rychlosti jako se pohybujeme,
bude moná lepí, kdy zaèneme ve 2:30
1:05:53
Øekni, Jacku?
1:05:56
Víme, u èerta, co dìláme, èlovìèe?
1:05:59
Ne, ale øíká se, e oheò oèiuje od zla.