Bubba Ho-tep
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
беше и самиот Џонсон,
лично. Навистина грдо.

:32:05
Вистински проклето грдо.
-Види човече, претседателот

:32:10
Џонсон е мртов. -Сериш...
:32:12
Не го спречив јас него!
:32:26
Г-не, вие рековте дека...
слушнавте некој глас?

:32:29
Да и не беше тоа звук, слушнав
некого, тоа беше како...

:32:32
не знам, како...како... Скарлет!
:32:37
Зарем? -Да.
:32:40
Дали вие бевте разбуден
или бевте во креветот кога

:32:43
го слушнавте тој гласот?
-Види човече, прво бев во

:32:45
креветот потоа станав бидејќи
проклетите бубачки ме

:32:47
разбудија, во ред? Имате
бубачки насекаде овде.

:32:50
Бубач... но... г-не Хеф,
какви тоа бубчки водовте?

:32:56
Види човече, дали јас тебе ти
изгледам како инсектолог тебе?

:32:58
Големи проклети бубачки,
во ред? Големина на мојата

:33:01
тупаница, големина на... колку да
можеш да ја држиш во раката, човече.

:33:05
Што морам јас да му се секирам за тоа?
:33:06
ОК г-не Хеф, не грижете се за
тоа, ќе повикаме истребувач уре

:33:10
и ќе се погрижиме за проблемот.
-Тогаш, ви благодарам.

:33:34
Време е за тоа нештото
да ви го направам.


prev.
next.