Buying the Cow
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:01
която е привлекателна,
умна и пълнолетна.

:17:04
Ами ако тя е там?
Не съм ли длъжен

:17:07
да я открия?
:17:08
Ти търсиш невидимия човек.
:17:10
-Виж. Ето я.
-Дамата-сянка?

:17:14
Невидима ли е?
:17:16
Това е мит.
Това е съвършената жена.

:17:20
Това е плод на нашето идиотско,
мъжко въображение.

:17:22
Приближи лице до сянката й
и ще престане да е съвършена,

:17:26
превръща се в действителност.
:17:33
-Каква е тази идиотщина?
-Това е пазарно проучване.

:17:38
Осигуровка за авторите
на шибаната рекламна кампания.

:17:42
Ако успея да накарам група хора,
:17:44
да кажат, че снимка
на анорексична манекенка,

:17:46
хранеща с биберон
двама дебели мъже в пелени,

:17:48
ги кара да си купят джинси,
тогава съм успяла в работата си.

:17:51
Това е много щурав
начин за препитание.

:17:54
Знам. Но такъв е модният бизнес.
Разбираш ли?

:17:56
Тогава защо не се преместиш тук?
:18:00
-Не знам. Може би.
-Кой е този?

:18:05
-Г-н Хан. Шефът ми.
-И ти плащат?

:18:09
Виж го от математическа
гледна точка.

:18:11
Ако само един човек се свърже
с този, който не му е сродна душа,

:18:15
ще се получи верижна реакция,
която ще влуди цялата планета.

:18:19
Твоята сродна душа ще бъде
с някой, който е сроден с друг...

:18:22
Ето защо трябва да откриеш
истинския човек.

:18:24
Като аналогията с полупразната
и полупълната чаша.

:18:27
Ако питаш мен,
чашата е полупълна с боклук.

:18:30
Не искаш ли да хапнеш нещо?
:18:32
Не. Аз съм дотук. Пази се.
:18:34
МЕКСИКО СИТИ
:18:44
-Проблем ли имаш?
-Как е яхнията?

:18:47
Бих дала дясната си ръка
за една порция.

:18:52
Ще я взема... Ще я поръчам.

Преглед.
следващата.