Buying the Cow
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Hvis du er sa opbragt, hvorfor har det sa
taget dig to uger at ringe tilbage?

:56:04
Jeg har haft travlt.
:56:07
Det er lige meget. Hvem er det?
:56:09
Min chef. Han har tilbudt mig en ny stilling.
:56:12
Hvad er der i vejen?
Er vores stillinger ikke gode nok laengere?

:56:15
Som designer.
:56:17
Han vil have et svar,
men jeg sagde, jeg ville tale med dig forst.

:56:20
Det handJer om mere end et jobtiJbud.
:56:22
Du beder mig udforske, se andre kvinder.
:56:25
Det har ikke noget med det at gore.
:56:26
Jeg skal forst kende alle variablene...
:56:29
og den ene er stadig op til dig.
:56:31
Fedt. Sa nu er jeg en variabel.
:56:35
Det er bare blevet mere kompliceret.
:56:40
Hvorfor indrommer du det ikke?
Du elsker at vaere der.

:56:43
Du viJ ikke sige nej tiJ det tiJbud,
og jeg viJ ikke vaere grunden tiJ det.

:56:47
Hvis du allerede har besluttet dig,
sa sig det.

:56:52
Men gem dig ikke
bag den ridderlige gestus...

:56:54
ikke at holde mig tilbage.
:56:57
Hvorfor ikke vaere aerlige?
:56:58
Tingene har aendret sig.
Det er ikke laengere kun min beslutning.

:57:01
Du har ret.
Det er derfor, jeg kommer hjem for tid.

:57:05
Hvad?
:57:06
De betaJer mig
for at tage hjem og taJe med dig.

:57:09
De viJ virkeJig gerne have mig.
:57:10
Maske mere end dig.
:57:21
Arh, lort.
:57:40
Hvad sker der? Slut pa ungkarlehyblen.
:57:43
Hun kommer tilbage i dag.
Har du ikke kaffe med til mig?

:57:46
Jeg vidste ikke, du drak kaffe.
:57:47
Men her, jeg tog din post med ind.
:57:50
Hvad er dommen?
:57:51
Skal jeg i genbrugsbutikkerne
for at finde et nyt jakkesaet?

:57:54
Ikke endnu. Jeg er stadig forvirret.

prev.
next.