Buying the Cow
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Έλα, σήκωσέ το, Ντέιβιντ. Είναι σημαντικό.
:36:04
-Μάικ.
-Ντέιβιντ, μου συνέβη.

:36:08
Συγχαρητήρια. Κοίτα, δεν αισθάνομαι πολύ...
:36:11
Οχι! Άκου, Ντέιβιντ.
:36:13
Είμαι γυμνός σε ξένο κρεβάτι...
:36:17
κοιτώντας την πιο όμορφη γυναίκα...
:36:20
που έχω δει στη ζωή μου.
:36:22
Πες της ''γεια'' κι από μένα.
Πρέπει να φύγω τώρα.

:36:25
Δεν είναι εδώ. Τη φωτογραφία της βλέπω.
:36:30
Ο ξιφίας ήρθε ξαφνικά και δεν τον περίμενα.
:36:33
Τι είναι αυτά που λες;
:36:35
Ολο το ρέιβ πάρτι έχει διαγραφεί
απ' τη μνήμη μου.

:36:39
Το μόνο που θυμάμαι είναι να πίνω
μια πράσινη, φωσφοριζέ αηδία...

:36:42
από δοκιμαστικό σωλήνα,
να χορεύω σαν τρελός.

:36:44
-Αλλά, Ντέιβιντ...
-Τι;

:36:46
Κάτι μαγικό έγινε σ' αυτό το δωμάτιο
χθες το βράδυ.

:36:48
Κάτι...
:36:51
καλύτερο από σεξ.
:36:54
-Παρ' ότι και το σεξ ήταν βασικός παράγοντας.
-Αλλά δεν θυμάσαι τίποτα.

:36:58
Όχι. Mια μεγάλη θολούρα. Άκουσέ με.
:37:01
Ξύπνησα το πρωί και είχα αυτό...
:37:06
-το συναίσθημα.
-Καούρες;

:37:09
Οχι, Ντέιβιντ. Την αίσθηση που έχεις...
:37:11
όταν βλέπεις ατόφια, εκτυφλωτική την αλήθεια.
:37:14
Την συνάντησα, Ντέιβιντ.
:37:17
Για πρώτη φορά στη ζωή μου,
νομίζω ότι είμαι ερωτευμένος. Εγώ.

:37:21
Γαμώ το. Ερχεται. Η ώρα της αλήθειας. Γεια.
:37:31
Καλημέρα, ηλιαχτίδα.
:37:35
Για μένα είναι αυτό;
:37:38
Ουπς. Το άνθος.
:37:41
Δεν το πιστεύω ότι ξύπνησες κιόλας,
μετά από τέτοια νύχτα.

:37:45
Αν με ρωτάς,
σου αξίζει να κοιμηθείς καμιά βδομάδα.

:37:50
Απ' το ποτό και το ξενύχτι.
:37:51
Θα το καθαρίσω εγώ. Εσύ ξεκουράσου.
:37:56
-Το μπάνιο;
-Ορίστε;

:37:58
-Το μπάνιο. Δεν αισθάνομαι καλά.
-Στην γωνία, αγαπούλα.


prev.
next.