Buying the Cow
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Mamã, un dolar.
:30:02
Acum mã pot lãsa de striptease,
mã fac medic veterinar...

:30:04
ºi îmi salvez poneiul bolnav.
:30:08
Mersi, Mikey.
Eºti un prinþ.

:30:13
- Amy!
- David, o cunoºti?

:30:14
Mamã! E chiar Amy.
:30:17
Aºteptaþi puþin.
Mai trebuie sã fac o turã.

:30:19
O cunoaºteþi?
:30:21
Am fost colegi la ºcoalã.
Nu-mi vine sã cred ce se întâmplã.

:30:23
- Nu-mi vine sã cred.
- Aratã beton.

:30:26
- Clar a slãbit 7 kile.
- Aratã beton.

:30:31
Ce faceþi, bãieþi?
:30:35
- Lucrezi aici? E marfã.
- Nu, Mikey, stau aºa.

:30:38
- E o surprizã mare.
- Da. Arãþi bine, David.

:30:43
El e Jonesy. Ea e Amy.
:30:46
- Ce faci?
- Îmi face plãcere.

:30:49
Plãcerea e de partea mea.
:30:50
Las-o mai jos cu o notã?
Iar interferezi cu Barry White.

:30:54
Arãta aºa bine când ai ieºit cu ea?
:30:56
- Ai ieºit cu o stripteuzã?
- Da.

:30:58
De fapt nu.
Atunci eram boboacã...

:31:00
ºi studiam ca sã devin stripteuzã.
:31:02
David m-a ajutat la examenul de dans.
:31:06
Pot sã-þi fac cinste?
:31:07
- Da.
- Haide.

:31:14
O vor face.
:31:22
M-am tot întrebat cât ar fi durat
dacã nu ne despãrþeam?

:31:26
Douã zile ºi jumãtate. Aveam de gând
sã te pãrãsesc dupã ultimul examen.

:31:29
Nu aveam timpul sã mã implic
în ceva emoþional.

:31:33
- Trebuia sã studiez.
- Cu uºurare.

:31:36
Am crezut cã þi-am frânt inima.
:31:38
Scuteºte-mã. Nu eram îndrãgostiþi.
Ne distram.

:31:42
- Nu aveam aºteptãri atunci.
- Ajutã-mã.

:31:46
Când s-a schimbat asta?
:31:50
Nu s-a schimbat.
Tu te-ai schimbat.

:31:52
Totul pare diferit acum
pentru cã eºti conºtient de asta.

:31:56
- Nu ºtiu.
- Eu ºtiu.

:31:59
Uitã-te la amicii tãi.

prev.
next.