:05:06
Mina, espera um segundo!
:05:07
O meu avô gostava de ti por alguma
razão misteriosa que ele tinha.
:05:11
Desculpa. Essa foi a única razão
porque te deixamos falar hoje.
:05:14
Espera um minuto.
Mina, nós éramos amigos.
:05:16
Fomos amigos, há muito tempo.
:05:18
Mina, eu devo-te tanto.
:05:22
O que aconteceu contigo?
:05:23
O que queres dizer?
:05:26
-Eu vejo-te no tribunal.
-Mina! Espera um segundo.
:05:28
Está bem, está bem.
Deixa-a ir.
:05:30
Deixa-a ir.
George, Melissa. Como estão?
:05:34
-Olá.
-Que bom ver-vos.
:05:36
...concede-me a serenidade...
:05:38
para aceitar as coisas que
não consigo mudar...
:05:41
e a sabedoria para saber a diferença...
:05:43
para evitar voltar atrás.
:05:44
Funciona se a trabalhares, por
isso, trabalha. Tu mereces.
:05:53
-Bom dia, Julia.
-Ei, Gavin.
:05:56
Bom dia, rapazes.
:05:57
...uso de premissas do locatário,
depois do senhorio e locatário vão--
:06:00
Eu não mereço isto.
Eu não fiz nada de errado...
:06:03
e agora ela apenas decide
que me vai odiar.
:06:05
-Só um segundo, Tom.
-Não, nada.
:06:07
Faz as tuas coisas.
Só te quero contar as novidades.
:06:10
Tu sabes, que eu não
fiz nada de errado.
:06:14
Então o que se passa com
essa cena toda do champanhe?
:06:18
-Oh, aquilo era-- aquilo era--
-É uma metáfora.
:06:21
É. Mas eu não ando a beber...
:06:24
e isso é que é importante, certo?
:06:26
Tem cuidado com as metáforas.
Só uma bebida, certo?
:06:31
Ela só está furiosa contigo,
porque não pode estar com ele.
:06:34
Ele era teu cliente. Ela não.
O Simon Dunne era o teu cliente.
:06:38
Ela só está incrivelmente
furiosa com isto tudo.
:06:41
Esses são os sentimentos dela,
não os teus.
:06:43
-Eu sei isso, Steven.
-Tu tens os documentos todos assinados.
:06:46
É entrar e sair, Gavin.
:06:48
-Não estamos a fazer nada de mal.
-Claro que não.
:06:52
Preenche os papéis e sai.
:06:54
-Ok?
-Certo.
:06:57
Ok, Sr. Warren.
:06:58
O que quer é um seguro a prazo,
mas não tem a certeza quanto custará.