Changing Lanes
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
-Doamne,
-E dosarul.

:48:04
Rahat!
:48:08
-Aºteaptã. Asculta, e...
-Nu e împuternicirea.

:48:11
-E o citaþie.
-Unde e pustiul?

:48:16
Uitã-te la asta.
:48:19
E un numãr de telefon.
:48:24
-Cu cine eºti?
-E treaba ta?

:48:26
-E secretara ta?
-Nu e avocat.

:48:29
-Nu e nevasta?
-Nu.

:48:33
Tipul fuge de la locul accidentului.
:48:35
-Tipul îºi înºealã nevasta.
-Îmi poþi da dosarul înapoi, te rog?

:48:38
O sã îmi ia jumãtate de orã sã ajung la bancã.
:48:39
Dacã creditul meu nu e activat panã
ajung acolo, distrug fiºierul.

:48:43
-Gata.
-Bine.

:48:45
Înþeles. Bine.
:48:52
-Foarte rapid.
-A fost grozav.

:48:54
Asculta, vreau sã îl activezi
pe cât de repede l-ai dezactivat.

:48:58
Impresionant, nu?
Douã ore?

:49:00
-Douã ore!
-Da, grozav.

:49:02
A fost grozav.
Vreau sã îl activezi acum.

:49:04
30 de minute, bine?
Poþi sã faci asta?

:49:06
E cam greu.
:49:08
Te rog omule.
Nu spune asta.

:49:10
Te rog, fã ceva.
Fã ceva pentru mine.

:49:13
Trebuie, omule.
:49:15
Încerc.
:49:23
-Hei, cum merge?
-Trebuie sã te vad.

:49:25
Ei bine, nu e un moment potrivit acum.
:49:27
-Trebuie sã te vad acum
-S-a întâmplat ceva?

:49:29
Trebuie doar sã te vad.
In 10 minute la Refugio.

:49:32
-O sã fiu acolo.
-Sã nu întârzii.

:49:34
-Bine.
-Mulþumesc dragã.

:49:36
Bine.
:49:42
Trebuie sã... trebuie sã plec.
:49:47
Ok? Ne vedem curând.

prev.
next.