Changing Lanes
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
To æe biti dobro za njih.
1:04:05
Znam koliko ti je teško
da kažeš tako nešto.

1:04:14
Žao mi je što sam zakasnio danas.
1:04:18
Trebalo je da te saèekamo.
1:04:21
Došao sam ovde po neko znaèenje.
Pokušavam da--

1:04:23
Želim da vi date svetu
smisao za mene.

1:04:26
Zašto je svetu potreban smisao?
1:04:29
Zašto je--
1:04:32
Zato što je svet kanalizacija.
1:04:34
Zato što je svet sranje
i veliko smetlište.

1:04:37
Zato što me je moj tast
naveo da sjebem dobrog èoveka...

1:04:41
poštenog èoveka,
za njegove pare.

1:04:44
I moja žena me podržava u tome.
1:04:46
Zato što sam imao saobraæajku
sa jednim tipom na autoputu.

1:04:49
Posvaðao sam se sa njim. I pokušao sam
sve da se pomirimo.

1:04:52
- Ali on jednostano neæe da odustane.
- Zašto?

1:04:56
- Zašto on ne odustaje?
- Ne znam zašto!

1:04:58
Ne znam zašto.
1:04:59
Ponekad, Bog voli da stavi dva tipa
u papirnu kesu i pusti ih da sve rascepaju.

1:05:13
Hvala ti.
1:05:17
Hvala ti što nas puštaš da idemo.
1:05:40
Hoæete da kažete
da je on pretnja za svoju decu?

1:05:42
Rekao je prijateljima
da ako njegova žena dobije starateljstvo...

1:05:45
da æe kidnapovati svoju decu
i odneti ih iz zemlje.

1:05:47
- I ona je dobila starateljstvo?
- Bili smo u sudu jutros.

1:05:49
Ne mogu biti siguran
da æe doæi ovamo, ali--

1:05:51
- Dojl Gipson? Stvarno?
- Stvarno. Šta vam to znaèi?

1:05:55
On dolazi na svaku školsku predstavu,
sve roditeljske sastanke.

1:05:58
Znaèi on dolazi na školske predstave,
pa mu vi verujete?


prev.
next.