Changing Lanes
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
I meni je.
1:26:04
Vratio si mi moju fasciklu.
1:26:21
Kada budete završili, ima jedno divno
malo mesto na brdu--

1:26:25
gde možete uzeti--
1:26:28
- Kapuæino.
- Da, tako je, dragi.

1:26:30
Imaju sjajan kapuæino,
unutra je èisto i hladno.

1:26:33
Tu su i te sjajne slike na zidovima.
Stvarno su lepe.

1:26:38
Ne znam ko ih je naslikao.
Mislim da je onaj slikar--

1:26:42
- Šagal.
- Tako je. To su Šagalove slike.

1:26:45
Ima ih tri.
To su njegova ranija dela.

1:26:46
Mislim da ih je naslikao
kad je posetio to mesto.

1:26:56
Da li sam ja nešto propustila veèeras?
1:26:58
- Šta je ovo?
- Ovo, moja draga--

1:27:00
Je Sajmon Danov...
1:27:03
dokument o punomoæju.
1:27:06
- Uspeo sam da ga vratim.
- Ne, nisi.

1:27:08
- Jesam. Evo ga ovde.
- Molim te.

1:27:12
Ovo je iza nas, zar ne?
Zar nismo ovo ostavili iza nas?

1:27:17
Mislio sam o onome
što si mi rekao.

1:27:19
Kada na kraju dana--
uradiš više dobrog nego lošeg.

1:27:22
To si rekao, zar ne?
1:27:24
- Ne zajebavaj se sa mnom.
- Ne zajebavam se sa vama, gospodine.

1:27:26
- Ne zajebavaj se sa mnom.
- Ne zajebavam se sa vama, gospodine.

1:27:28
Možeš li zamisliti kako bi
neprijatno bilo...

1:27:30
kada bi se sudija domogao
ovog dokumenta?

1:27:32
To se neæe desiti.
To se neæe desiti, Gevine.

1:27:37
Mislim da æu naruèiti jastoga.
1:27:44
Ja æu zadržati ovaj dokument.
I držaæu ga na veoma bezbednom mestu.

1:27:46
Ali neæu iæi u Teksas.
1:27:49
Doæi æu nazad na posao
u Ponedeljak.

1:27:51
Poèeæu da uzimam one besplatne sluèajeve
koje si mi preporuèio.

1:27:55
Ali æu to raditi
iz naših kancelarija.

1:27:57
A prva stvar koju æemo uraditi je
pomoæi èoveku da kupi kuæu.


prev.
next.