:12:10
	- Mr. Banek?
- Ursäkta.
:12:13
	Mr. Banek?
:12:23
	Jag gjorde ett misstag.
:12:25
	Vad för misstag?
:12:27
	I morse, efter olyckan
vid vägkanten -
:12:30
	bytte vi försäkringsuppgifter -
:12:35
	och jag använde mappen -
:12:38
	till, du vet, till...
du vet, till...
:12:40
	Nej, jag vet inte.
:12:42
	Till att skriva mitt namn och adress på.
:12:44
	Och jag gav den till honom.
:12:47
	Jag tänkte inte klart.
Måste varit olyckan.
:12:51
	Tog du hans namn?
:12:54
	Tog jag hans...
Givetvis tog jag hans namn.
:12:56
	Ring honom då.
:13:00
	Som jag.. Om jag minns rätt,
Ers Nåd...
:13:02
	- Jag tror att han inte är inne.
- Hur vet du det?
:13:04
	Han nämnde att han...
:13:08
	hade bråttom eftersom...
:13:10
	han skulle vara på
ett möte av något slag.
:13:12
	- Ring honom och lämna ett meddelande.
- Givetvis. Det ska jag.
:13:19
	Ers Nåd,
får jag föreslå något?
:13:24
	Jag har inte bråttom,
och jag vet hur hemskt -
:13:25
	det känns efter en..
bilkrash, va?
:13:28
	Ja.
Tack, Terry.
:13:30
	Nej. Nämn det inte.
:13:33
	Så, Gavin, när mannen,
vars namn du inte vet...
:13:37
	kommer ut från mötet
som du påstår att han är på..
:13:40
	kan du ringa honom på numret
som du tror är i din bil...
:13:44
	så att vi kan få det dokument
som du försäkrar ger oss bevis -
:13:47
	på att delägarna i er advokatfirma -
:13:49
	kontrollerar pengarna Simon Dunne
lämnade till barnen i New York?
:13:52
	Det spelar ingen roll. Han har en kopia.
Han lämnar in kopian.
:13:54
	En bit papper med en
äkta underskrift..
:13:57
	har fortfarande stor magisk kraft.