Changing Lanes
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:42:01
Evet, bak þu iþe.
:42:14
Bay Gipson, ben Queeen's Royal Federal'dan
Ron Cabot.

:42:18
Sizinle konuþmam gereken bir þey var.
:42:22
Eðer bugün beni bir arasanýz...
:42:24
ya da sizin için bankaya uðramak
daha kolaysa, çok sevinirim.

:42:28
- Teþekkürler.
- DoyIe Gipson.

:42:31
Ben Gavin Banek.
:42:34
Size söylemek istediðim birþey var.
:42:39
Size bu sabah yalan söyledim.
:42:43
Mahkemeye giderken bir restoranda durdum.
:42:45
Dosyalarý çýkardým ve inceledim.
:42:47
Çýkarken onlarý geri koydum.
:42:50
En azýndan, geri koyduðuma yemin edebilirdim.
:42:52
Mahkemeye gittiðimde, güç atama dosyasý eksikti.
:42:54
Ve mahkeme bana orijinali geri getirmem için....
:42:58
- günün sonuna kadar zaman verdi.
- Restoraný aradýn mý?

:43:00
Evet. Bütün çöpler alýnmýþ,
ama takip ediyoruz.

:43:03
Sanýrým geri alýrýz.
Sadece bilmenizi istedim.

:43:06
Neden bize yalan söyledin?
:43:11
Gerçekten üzgünüm.
:43:14
Üzgün müsün?
:43:16
Senin karakter sorunlarýndan kime ne?
:43:18
Çýk dýþarý, seni o.çocuðu!
:43:20
Bu þehirdeki bütün çöp torbalarýný araþtýrman gerekse bile...
:43:22
bul o dosyayý, yoksa hayatýmýn felaketi olacaksýn!
:43:25
Bekle bir dakika.
Dosyayý geri alabiliriz.

:43:27
Ama alamazsak, iyi bir pozisyon almalýyýz.
:43:30
- O dosyalarý görmem lazým.
- O dosyalarý görmeyeceksin!

:43:32
- Neden dosyalarý görmek istiyorsun?
- Neden olmasýn? O benim lanet olasý müvekkilim!

:43:34
Hey, ne yapacaksýn?
Bana hukuk konusunda nutuk mu çekeceksin?

:43:37
Bugün neden beni mahkemeye yalnýz gönderdin?
Ben senin kayýnbiraderinim.

:43:40
- Ben seni iþe aldým, sni küçük pislik!
- Steven, sakinleþ!

:43:42
- Sessiz olun, lütfen.
- Ne yapýyorsun?

:43:44
- Bu iþten kurtulmanýn bir yolu var.
- Ne yapýyorsun?

:43:47
Kurtulmak mý? Dosyalarý mahkemeye
götürmesine izin vererek mi?

:43:50
Sakinleþ ve beni bir dakika dinle
Tamam.

:43:54
Ýmzalý bir dokümanýmýz vardý deðil mi?
Öyle deðil mi?

:43:57
- Evet.
- Tamam. Þimdi.

:43:59
Güç atama dosyasý...

Önceki.
sonraki.