Chicago
prev.
play.
mark.
next.

:35:03
Βέβαια. Δεν είμαι χαζή.
:35:09
Για τον κ. Χάρισον δώσατε μια
πολύ εντυπωσιακή παράσταση.

:35:13
- Θα κάνατε το ίδιο για μένα;
- Πολύ ευχαρίστως.

:35:18
"Ο Φρεντ υποσχέθηκε να μου
κλείσει οντισιόν στο Ονιξ.

:35:22
Αθέτησε την υπόσχεσή του
και γι'αυτό του επιτέθηκα."

:35:27
Μ'άλλα λόγια, "Ήταν μεγάλος
ψεύτης κι έτσι τον σκότωσα."

:35:35
"Ο Έημος με κατηγόρησε για
απιστία κι εγώ του είπα...

:35:38
...ότι η κατηγορία δεν έστεκε."
:35:41
Ενίσταμαι!
:35:43
Διαστρεβλώνει στοιχεία για
να εξαχθούν συμπεράσματα...

:35:46
- Ψευδή;
- Ακριβώς!

:35:53
Μις Κέλυ, γνωρίζετε την
έννοια της λέξης "ψευδορκία";

:35:57
Γνωρίζετε ότι είναι αδίκημα;
:35:59
Αν γνωρίζατε ότι αυτό το
ημερολόγιο είναι πλαστό...

:36:03
...θα είναι λυπηρό να φυλακι-
στείτε ξανά για δέκα χρόνια.

:36:08
Κοίτα, εγώ ξέρω
μόνο ό, τι μου είπαν.

:36:13
Ώστε δε βρήκατε το ημερολόγιο
στο κελί της Ρόξι;

:36:21
Η Μάμα Μόρτον μου το έδωσε.
Κάποιος της το έστειλε, είπε.

:36:26
Και ποιος είναι αυτός
ο μυστηριώδης καλοθελητής;

:36:29
- Δεν ήξερε.
- Ας το παιδέψουμε λίγο.

:36:32
Κάποιος γράφει για
"αθέτηση υποσχέσων"...

:36:38
..."κατηγορία που δε στέκει".
:36:40
Ένας δικηγόρος
θα έγραφε έτσι.

:36:44
Δικηγόρος που είχε δείγμα του
γραφικού χαρακτήρα της Ρόξι.

:36:48
Ζητήσατε απ'τη Ρόξι να γράψει
μια ομολογία για σας;

:36:52
Υπαινίσεστε ότι
δδιαστρέβλωσα στοιχεία;

:36:54
Όχι, μην υπερβάλλετε.
:36:57
Αυτό θα ήταν παράλογο...
αλλά τώρα που το λέτε...


prev.
next.