Chicago
prev.
play.
mark.
next.

:18:09
Bit æu vam prijateljica,
ako mi dozvolite.

:18:12
Zato, ako vas ovo nervira ili u
bilo kojem smislu èini nesretnim,

:18:16
vucite guzice odatle,
jer me nije briga za to. Pokret.

:18:20
They say that life is tit for tat
:18:22
And that's the way I live
:18:24
So, I deserve a lot of tat
:18:27
For what I've got to give
:18:30
Don't you know that this hand
:18:33
Washes that one too
:18:35
When you're good to Mama
:18:38
Mama's good to you!
:18:47
Hajdemo.
:18:49
Ti mora da si Hart. Lijepa si.
Hvala, gospoðo.

:18:54
Zovi me Mama.
Ja æu se pobrinuti za tebe.

:18:58
Bit æeš smještena u istoènom bloku.
Zovemo ga "æelije ubojica".

:19:03
Je li tamo ljepše nego ovdje?
:19:14
Mislim da mi nije mjesto ovdje.
Stvarno nisam uèinila ništa loše.

:19:17
Ne moraš mi prièati, dušo.
Još nikada nisam èula

:19:20
da je muškarac ubijen,
a da to nije s pravom zaslužio.

:19:23
Mama!
Doði ovamo!

:19:26
Kelly!
Ti si ona Velma Kelly!

:19:31
Znaš li da sam bila tamo? Bila sam
tamo one veèeri kad si uhapšena.

:19:34
Da, ti i pola Chicaga.
:19:36
Pogledaj ovo, Mama.
U uvodniku su me smjestili u anale.

:19:41
Tako užasno i perfidno
dvostruko ubojstvo se ne pamti.

:19:46
Mala, takav publicitet ne bi
mogla kupiti. Kupiti?

:19:52
Onda mi se èini da bih
mogla zadržati ovo.

:19:55
Dobar pokušaj.
:19:57
If you want my gravy

prev.
next.