Chicago
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
...Претпоставете да ја
злоставуваше или нешто

:13:04
слично! Знаете на што мислам
со злоставување? -Знам.

:13:07
Замислете колку ужасно би било тоа!
:13:10
Добро е што дојдов на време од работа!
:13:12
Навистина ви го велам тоа!
:13:17
Името на убиениот е Фред
Кејсли. -Фред Кејсли?!

:13:21
Како може тој да биде
арамија? Жена ми го знае.

:13:23
Тој ни продава мебел!
:13:25
Ни даваше попуст од 10%!
:13:31
Таа ми рече дека беше
крадец! -Мислиш, беше

:13:33
мртов кога ти стигна
дома? -Јас и ги покривам

:13:35
гомнениците, а таа ми кажува
некои прикаски за крадец!

:13:39
И реков дека тоа го сторив
тоа јас, за да ја куртулам!

:13:42
Ми рече, помогни ми Ејмос,
за наше заедничко добро!

:13:49
И и верував! Таа евтина кучка!
:13:53
Мисли дека може да си игра со мене...
:13:59
...Работам по 1 4 часа во
гаража, а таа се чука како

:14:02
некоја бесна кучка..?
:14:19
Ти измамнику! Вети дека ќе ме заштитиш!
:14:23
Што зборуваш, Роксан?
Ти ми рече дека е крадец!

:14:27
Цело време ме лажеше!
-Ти си расипан сопруг!

:14:34
Слушајте, вистина е! Јас го застрелав.
:14:37
Но, беше во самоодбрана.
Сакаше да ме ограби.

:14:40
Колку што слушнав јас,
тој те "ограбуваше"

:14:42
три пати неделно во последниот месец.
:14:44
Па, што ќе кажете вие,
г-ѓо? -Тој е сигурно. -Фала.

:14:48
Приказната не ви успеа, г-ѓо Харт.
:14:51
Слушнете ја оваа. Фред Кејсли
едвај вадеше за леб и млеко.

:14:56
За млеко? Но, тој си
дозволуваше да ме чести

:14:58
со ликери. -Фред Кејсли си
дозволуваше, но дали тоа


prev.
next.