:13:06
* Мой забавный, дорогой, *
:13:09
* Мой муженёк *
:13:13
И если предположить...
даже если предположить,
:13:15
что он мог ее изнасиловать
или что- то подобное.
:13:17
Вы понимаете, что я имею в виду,
изнасиловать?
:13:19
Я понимаю, что вы имеете в виду.
:13:19
Или что-то еще.
Подумайте, как ужасно это было бы.
:13:22
Очень хорошо, что я вернулся
вовремя с работы домой.
:13:24
* Он меня очень любит *
- Я же говорю Вам.
:13:26
* Мой забавный пупсик! *
- Я же говорю, что я рассказал вам всё.
:13:30
Убитого звали Фред Кэйсли.
:13:32
Фред Кэйсли?
:13:33
Как он мог быть грабителем? Моя жена
его знает. Он продавал нам мебель.
:13:38
Он дал нам скидку 10%.
:13:40
* Бог знает, что он не очень умен *
:13:44
Ты сказала мне, что он был
грабителем?
:13:45
Вы хотите сказать, что он уже
был мёртв, когда вы пришли домой?
:13:46
Я покрывал ее. Она рассказала мне
историю, что это был грабитель.
:13:50
И я сказал, что сделал это, потому
что был уверен, что так и было.
:13:54
Она сказала: "Помоги мне, Амос."
"Это самый ужасный час."
:13:56
* Теперь он выбрался из ловушки *
:13:58
* Я не выношу этого дурака *
:14:02
И я поверил этому дешевому обману.
Она слишком умна для меня, не так ли?
:14:07
И я защищал её.
:14:12
Я провожу в гараже 14 часов в день.
А она жевала свои проклятые конфеты.
:14:16
И развлекалась!
:14:19
Она думает, что может соблазнить
мир, хотя я не соблазнился ею.
:14:23
Я могу многое выдержать. Но в этот
раз она зашла слишком далеко.
:14:27
Я не стрелял в него.
Эта женщина-дерьмо!
:14:31
Ты обманщик! Ты лжец!
Ты обещал, что ты останешься...
:14:36
О чем ты говоришь?
Ты меня обманывала, Рокси!
:14:38
- Черт побери!
- Ты сказала мне, что он был грабителем!
:14:39
Все это время,
которое ты посвящала джазу...
:14:41
Ты - вероломный муж!
:14:47
Это правда. Я убила его.
:14:49
Но это была самооборона.
Он пытался ограбить меня.
:14:52
Насколько я знаю, он
пытался ограбить вас...
:14:54
по три раза в неделю за последний
месяц.
:14:56
Что скажете, миссис?
:14:58
- Это он, все правильно.
- Спасибо.