Chicago
к.
для.
закладку.
следующее.

1:36:01
Ты должна учиться забывать
неприятности.

1:36:03
Спасибо. Я помещу это в самый верх
моего списка,

1:36:06
сразу после поисков работы
и квартиры с туалетом.

1:36:08
Не могла бы ты заткнуться
и послушать меня?

1:36:10
Ты действительно кое-что
из себя представляешь.

1:36:12
Ты приходишь сюда как
чертова пчеломатка,

1:36:15
полная советов для такой дешёвки, как
я.

1:36:18
Дай мне кое-что тебе рассказать,
мисс Велма Келли.

1:36:21
У меня теперь новая жизнь.
1:36:23
И, что самое приятное,
в этой жизни нет тебя.

1:36:26
Отлично. Я думала, что мы
могли бы помочь друг другу.

1:36:28
Подожди, ты ошибалась, не так ли?
1:36:29
Послушай меня.
1:36:32
Я разговаривала с одним парнем.
1:36:34
Он говорит, что одна я ничего
не сделаю, а вот двое...

1:36:46
Мы сможем получать несколько
сотен в неделю.

1:36:49
Подумай об этом, Рокси.
1:36:50
Наши лица опять будут в газетах,
а имена у всех на слуху.

1:36:53
Велма Келли и Рокси Харт.
1:36:56
Или стоит поставить
в алфавитном порядке?

1:36:58
Это может сработать.
1:37:00
Несколько сотен?
Возможно, мы можем просить тысячу.

1:37:03
Ну, оцени это.
1:37:07
Забудь, это никогда не сработает.
1:37:11
- Почему нет?
- Потому что я ненавижу тебя.

1:37:13
Есть только один бизнес, в котором
это вообще не является проблемой.

1:37:26
Дамы и господа, Чикагский театр
с гордостью представляет первый...

1:37:31
раньше, чем где-либо,
первый спектакль в этой стране.

1:37:35
Не одна маленькая барышня, а две.
1:37:38
Вы читали про них в газетах,
а теперь они здесь.

1:37:41
Чикагские убийцы-дельцы,
дамы-грешницы,

1:37:46
Рокси Харт и Велма Келли!
1:37:50
* Тебе может нравиться то, *
* как ты живешь *

1:37:55
* Ты можешь жить так, *
* как тебе нравится *

1:37:59
* Ты даже можешь выйти за Гарри *

к.
следующее.